Tradução gerada automaticamente

Perfect Strangers
Jin
Estranhos Perfeitos
Perfect Strangers
[Intro:][Intro:]
Escuta, eu sei que somos estranhos e talListen, I know we strangers and all
Quer dizer, eu te vejo o tempo todoI mean, I see you all the time
Mas nunca digo nada pra vocêBut I never say a thing to you
Uhh, vamos láUhh, let's go
Preciso ter coragem pra falar com vocêGotta get the nerve to talk to you
Te mostrar tudo que a gente pode fazerShow you everything that we can do
Tudo que eu realmente preciso é de mais uma chanceAll I really need is one more chance
Prometo que não vou te decepcionarPromise I won't let you down
[Verso 1:][Verse 1:]
Eu te vi na loja, te vi no cinemaI seen you store, seen you at the flicks
Te vi no shopping, comprando uns tênisSeen you at the mall, shopping some kicks
Eu até sei que você calça 35I even know you rock a size 5 in ladies
Mas não sei seu primeiro nome, isso é loucuraBut I don't know your first name, that's crazy
E essa parte eu acho uma merdaAnd this the part that I find whack
A gente nunca fez contato visualWe never even made eye contact
Então da próxima vez eu vou garantir que quando cruzarmos caminhosSo next time I'mma make sure when we cross paths
Vou olhar nos seus olhos e torcer pra você olhar de voltaI'mma look you in the eyes and hope you look back
Vou na minha mochila, puxo meu caderno, anoto meu número e digo pra você guardarGo in my book bag, pull out my notepad, jot down my digits and tell you to hold that
Mas isso é só eu falando de forma descoladaBut that's just me talking fly
Provavelmente vou acabar só te vendo passarI probably end up watching you walk on by
[Refrão: Bryan Ellis][Chorus: Bryan Ellis]
Eu te vejo todo dia e conheço cada jeito que você se moveI see you everyday and I know every single way you move
Estranhos perfeitos, de cabo a raboPerfect strangers through and through
Preciso ter coragem pra falar com vocêGotta get the nerve to talk to you
Te mostrar tudo que a gente pode fazerShow you everything that we can do
Tudo que eu realmente preciso é de mais uma chanceAll I really need is one more chance
Prometo que não vou te decepcionarPromise I won't let you down
[Verso 2:][Verse 2:]
Dia após dia, mesmo ponto de ônibus, você pode me encontrar no meu lugarDay after day, same bus stop, you could find me in my spot
2:55 em ponto, você aparece às 3 horas2:55 on the dot, she shows up at 3 O' clock
5 minutos você chega, então você sabe que eu5 minutes you're on, so you know I
Não consigo esperar pra ficar ao seu lado, lado a ladoCan't wait to stand next to her, side by side
Não é como se eu dissesse oi, tô numa vibe meio idiotaIt's not like I say hi, I'm on some dumb shit
Sabe, parado ali, brincando com meu polegarYou know, standin there, playin with my thumb shit
Quero só dizer, como você tá, moçaI want to just say, how you doin miss
Mas minha cabeça tá tipo, sei que tô sem rumoBut my brain's like, know how I'm aimless
Isso não faz sentido, vou ser sinceroThat don't make sense, I'mma keep it real
É assim que é quando você tá apaixonadoThat's just how it is when you're head over heels
[Refrão: Bryan Ellis][Chorus: Bryan Ellis]
Eu te vejo todo dia e conheço cada jeito que você se moveI see you everyday and I know every single way you move
Estranhos perfeitos, de cabo a raboPerfect strangers through and through
Preciso ter coragem pra falar com vocêGotta get the nerve to talk to you
Te mostrar tudo que a gente pode fazerShow you everything that we can do
Tudo que eu realmente preciso é de mais uma chanceAll I really need is one more chance
Prometo que não vou te decepcionarPromise I won't let you down
[Verso 3:][Verse 3:]
Sinto que te conheço há uma eternidadeI feel like I've known you for forever and a day
Antes de você falar, eu sei o que você vai dizerBefore you do, I know what you're gonna say
Sua cor favorita é verde, o calor é sua cena preferidaYou're favorite color's green, the heat's you're favorite scene
Você ama milkshakes, mas odeia sorveteYou love milkshakes but you hate ice cream
Qual é a sua, gêmeos ou câncer?Which are you, a gemini or a cancer
Com esse corpo, você provavelmente é dançarina exóticaWith that body you're probably an exotic dancer
Tô só brincando, pelo que eu seiI'm just playing, for all I know
Você é estudante, GPA 4.0You're a college student, GPA 4.0
Então, vou voltar pra realidadeSo, I'mma come back to the real world
Não me diga que você nem é uma garota de verdadeDon't tell myself that you're not even a real girl
Só um produto da minha imaginaçãoJust a figment of my imagination
Se você fosse real, estaríamos tendo conversasIf yous was real, we'd be having conversations
[Refrão: Bryan Ellis][Chorus: Bryan Ellis]
Eu te vejo todo dia e conheço cada jeito que você se moveI see you everyday and I know every single way you move
Estranhos perfeitos, de cabo a raboPerfect strangers through and through
Preciso ter coragem pra falar com vocêGotta get the nerve to talk to you
Te mostrar tudo que a gente pode fazerShow you everything that we can do
Tudo que eu realmente preciso é de mais uma chanceAll I really need is one more chance
Prometo que não vou te decepcionarPromise I won't let you down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: