395px

26

Jinn (ジン)

26

うみはきえた
Umi wa kieta
あとはたもなく
Atokata mo naku
かわりに、やまへまよいこむ
Kawari ni, yama he mayoikomu
めいろのような
Meiro no you na
にちなきみちを
Nichi naki michi wo
ただただ、えいえんに
Tadatada, eien ni

みずがない。たべものがない
Mizu ga nai. Tabemono ga nai
きりょくがない。つくれない
Kiryoku ga nai. Tsukure nai

いつもなら
Itsumo nara
ほら。こんなふうに
Hora. Konna fuu ni
なにもかもがきらめいて
Nanimo kamo ga kirameite
ふんべつされたこのせかいで
Funbetsu sareta kono sekai de
こだまするのは、にたいろくのひりつ
Kodama suru no wa, ni tai roku no hiritsu

"たずねびと、さがしています。\"
"Tazunebito, sagashite masu."

ずいぶん、あるいてきたみたい
Zuibun, aruite kita mitai
このみちにはてはないのか
Kono michi ni hate wa nai no ka?
でも、あるかなきゃ
Demo, aruka nakya
どこにもいけない
Doko ni mo ike nai
そうやって、ずっと、ずっと。ずっと
Sou yatte, zutto, zutto. zutto

いつもなら、ほら。こんなふうに
Itsumo nara, hora. konna fuu ni
なにもかもがきらめいて
Nanimo kamo ga kirameite
ふんべつされたこのせかいで
Funbetsu sareta kono sekai de
こだまするのは
Kodama suru no wa

たずねびと。いないはずのかげ
Tazunebito. Inai hazu no kage
そらはいつのまにかはれて
Sora wa itsu no ma ni ka harete
ふんべつされたこのせかいの
Funbetsu sareta kono sekai no
いごこちもそんなに
Igokochi mo sonna ni
わるくないかな
Waruku nai ka na?

"たずねびと、さがしています。\"
"Tazunebito, sagashite masu."

"たずねびと...さがしています。\"
"Tazunebito...sagashite masu."

26

O mar desapareceu
Sem deixar vestígios.
Em seu lugar, me perco nas montanhas.
Como um labirinto
Caminhando por uma estrada sem sol
Sem parar, eternamente.

Não tem água. Não tem comida.
Não tenho forças. Não consigo fazer nada.

Se fosse sempre assim,
Olha. Desse jeito,
Tudo brilha.
Neste mundo dividido
O que ecoa é a proporção de dois para seis.

"Visitante, estou procurando."

Parece que andei bastante.
Não tem fim nessa estrada?
Mas, se não andar,
Não consigo ir a lugar nenhum.
Assim, sempre, sempre... sempre...

Se fosse sempre assim, olha. desse jeito,
Tudo brilha.
Neste mundo dividido
O que ecoa é...

Visitante. A sombra que não deveria estar aqui.
O céu, de repente, se clareou.
Neste mundo dividido
A sensação de estar aqui não é tão
Ruim, será?

"Visitante, estou procurando."

"Visitante... estou procurando."

Composição: JIN