Transliteração e tradução geradas automaticamente

Marakaito
Jinn (ジン)
Marakaito
Marakaito
Brilhante e colorido, eu caminho, na vasta planície
あざやかなわかくさいろたどる、いちめんのそうげんに
Azayaka na wakakusairo tadoru, ichimen no sougen ni
Só eu, parado na sombra, em seu fundo
ただひとりたたずむかげのおく
Tada hitori tatazumu kage no oku
Brincando com os sonhos.
ゆめみごとのたわむれ
Yumemigoto no tawamure
Rarara, ra...
ららら、ら
Rarara, ra
A gota d'água acaricia suavemente meus pés,
すいてきがやさしくあしうらをなでていく
Suiteki ga yasashiku ashi ura wo nadete iku
Essa sensação.
そのここち
Sono kokochi
Na superfície que esfria, barulhenta
ひえていくひょうめんにうるさい
Hiete iku hyoumen ni urusai
Meu corpo se entrega ao calor.
あたたかなちにからだ、すてて
Atataka na chi ni karada, sutete
"Sementes brancas, cresçam com amor."
"しろむくひといろたねよ、そだて。\"
"Shiromuku hitoiro tane yo, sodate."
Ciclo após ciclo, a vida se conecta, profundidade
めぐりめぐりいくいのちをつなぐふかしぎさ
Meguri meguri iku inochi wo tsunagu fukashigi sa
Logo, o destino se desfaz,
やがてくちゆくさだめも
Yagate kuchiyuku sadame mo
Como uma paisagem
けしきのように
Keshiki no you ni
"Brilhe."
"かがやけ\"
"Kagayake"
A respiração se torna mais leve
うずくまりこきゅうをたしかめる
Uzukumari kokyuu wo tashikameru
Encontro a sombra atrás de mim
うしろすがたをみつけ
Ushirosugata wo mitsuke
O céu alto me observa,
ちゅうをみるせのたかいあれらは
Chuu wo miru se no takai arera wa
Vestida de preto, eu caminho.
ものくろをみにまとい、あるく
Monokuro wo mi ni matoi, aruku
"As sementes de cores se entrelaçam, crescem."
"かさなるふたいろたねが、そだつ。\"
"Kasanaru futairo tane ga, sodatsu."
No horizonte colorido, o mundo se pinta
みはるかすいろにそまりいくせかいのはてで
Miharukasu iro ni somari iku sekai no hate de
Gire, vento, venha girar.
まわれ、かぜよ、さあまわれ
Maware, kaze yo, saa maware
Planície, flua. Pessoas, apenas cante.
そうげんよ、なびけ。ひとよ、ただうたえ
Sougen yo, nabike. Hito yo, tada utae
Ru ru ru...ru...
る る る...る
Ru ru ru...ru
Ru ru ru...ru...rarara
る る る...る...ららら
Ru ru ru...ru...rarara
Rarara...ra, rarara...rarara...
ららら...ら、ららら...ららら
Rarara...ra, rarara...rarara
Rarara...ra, rarara, rarara...
ららら...ら、ららら、ららら
Rarara...ra, rarara, rarara
Parada
たちどまり
Tachidomari
Confirmando a vida,
いのちをたしかめる
Inochi wo tashikameru
Ouça minha canção.
わたしのうたを、きいて
Watashi no uta wo, kiite
No brilho, a profundidade das "pessoas" se intensifica
かがやきのなかでいろます\"ひと\"のふかしぎさ
Kagayaki no naka de iro masu "hito" no fuka shigi sa
Por isso, a planície continua, o vento apenas gira,
ゆえに、そうげんはつづき、かぜはただ、まわり
Yue ni, sougen wa tsudzuki, kaze wa tada, mawari
As pessoas apenas cantam...
ひとはただ、うたい
Hito wa tada, utai
Rarara
ららら
Rarara
Ranranra, ra...rarara...
らんらんら、ら...ららら
Ranranra, ra...rarara
Ranranra, ra...rarara...
らんらんら、ら...ららら
Ranranra, ra...rarara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jinn (ジン) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: