Mei
ひゃくおくこうねんのひかりのなかでは
Hyakuoku kounen no hikari no naka de wa
くりかえしこうごにいきしにみえがくれ
Kurikaeshi kougo ni ikishini miegakure
てつがくしゃたちはこたえをみつけたがる
Tetsugakusha-tachi wa kotae wo mitsuke tagaru
なにかはどこかでうまれたはずだ
Nanika wa doko ka de umareta hazu da
ああ、ひろがるだいちよ、うみよ、たいじゅよ、ひかりよ
Aa, hirogaru daichi yo, umi yo, taiju yo, hikari yo
めぐりゆくひとのよにかぜよふけ
Meguriyuku hito no yo ni kaze yo fuke
そらとぶこともときのこすこともゆるされて
Soratobu koto mo toki nokosu koto mo yurusareta
さいしょからゆるされているのに
Saisho kara yurusarete iru no ni
ちにすむたみはさけびつづけている
Chi ni sumu tami wa sakebi tsudzuketeiru
つみぶかきわれら、ゆるしたまえよ
Tsumibukaki warera, yurushita mae yo
なんまんねんまえからひとはひとのれきしをもつ
Nanmannen mae kara hito wa hito no rekishi wo motsu
いつのまにかちえはたかきそらのくもをこえ
Itsu no manika chie wa takaki sora no kumo wo koe
おぞんをぬけ、つきをこえて
Ozon wo nuke, tsuki wo koete
いのりはぐそのすがたうれいをそのみにふかくしずめて
Inori hagu sono sugata urei wo sono mi ni fukaku shizumete
こたえなきこたえをてんにたずねては
Kotae naki kotae wo ten ni tazunete wa
かたらないひろきそらにめをうばわれるまま
Kataranai hiroki sora ni me wo ubawareru mama
なぜなにもいわらないのですか
Naze nanimo iwaranai no desu ka?
みちをしめして
Michi wo shimeshite
なぜそんなにうつくしいのですか
Naze sonna ni utsukushii no desu ka?
なぜ、なぜ
Naze, naze
こたえをみうしなうさき、いきよいきよとこのみがなく
Kotae wo miushinau saki, ikiyo ikiyo to kono mi ga naku
ないた、ないた、ないた
Naita, naita, naita
すべてをしめるみちがいま、こうだいなだいちにつづいている
Subete wo shimesu michi ga ima, koudaina daichi ni tsudzuiteiru
みわたせばどこまでもゆける
Miwataseba doko made mo yukeru
やまのきにたずねてうみにおしえられて
Yama no ki ni tazunete umi ni oshierarete
ちいさなみのたけにあううたをうたう
Chiisana mi no take ni au uta wo utau
われらひとのこわれらまよいのこ
Warera hito no kowarera mayoi no ko
われらきりひらくみちあおく、あおく
Warera kirihiraku michi aoku, aoku
ふかくいきをして
Fukaku iki wo shite
いきをして
Iki wo shite
Mei (Tradução)
Mei
Possibilidade
A visão da vida e da morte repetem-se em ciclos
Na luz de dez bilhões de anos-luz.
Os filósofos querem procurar respostas
gEm algum lugar, algo deve ter nascidoh.
Ah, a terra, o mar, as árvores, a luz, tudo se espalha
O vento sopra nesse mundo onde tudo gira e tudo morre.
Aquilo que voou pelos céus e aquilo que foi deixado no tempo gfoi perdoadoh.
Foi perdoado desde o início
As nações que moram nessa terra continuam a gritar
gPerdoe-nos, que estamos cheios de pecadosh.
As pessoas carregam as histórias de outras pessoas desde antes de dez mil anos atrás
Antes que alguém perceba o conhecimento passou através de muitas nuvens no céu
Ultrapassou a camada de ozônio e chegou à lua...
A figura daqueles que rezam afunda profundamente nesse corpo, deprimentemente
Não há respostas, então, pergunte o que quer saber ao céu.
Ele não responderá, então, apenas admire a vastidão do céu.
Porque você não diz nada?
\\ Deveria me mostrar um caminho \\
Porque é tão belo desse jeito?
Porquê? Porquê...?
Antes de perder as respostas, esse corpo extremamente vivo cantou
Ele cantou, ele cantou - ele chorou.
Tudo está apontando o caminho agora, que continua nessa vasta terra.
Se nós o examinarmos, iremos para qualquer lugar.
Pergunte às árvores da montanha, o mar as ensionou
Ele canta uma música que combina até mesmo com os corpos pequeninos.
Nós, os filhos das pessaos. Nós, os filhos da ilusão.
Nós atravessamos um caminho azulado, muito azul
Respirando profundamente.
Respirando.