Tradução gerada automaticamente

I Deekay
JJ Demon
Eu Deekay
I Deekay
(E aí? Sei lá... e aí...)(Whatup-ski? Idk..yizzo...)
(Você... você... e aí?... e aí?)(You...you...whatup-ski?...yizzo)
Você vai vir me ver? Você vai aparecer?Will you come and see me? Are you gonna show?
Você vai vir me ver? Eu realmente quero saberWill you come and see me? I really wanna know
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver? Vai ser na surdina?Will you come and see me? Will it be on the low?
De pé lá atrás, oh Deus, acho que nunca vou saberStandin' in the back, oh God, I guess I'll never know
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Você vai vir me ver? V-v-você vai vir me ver?Will you come and see me? W-w-will you come and see me?
Você vai vir me ver? Vai? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?
(Ideekay!)(Ideekay!)
Antes, eu sei que você estaria lá na chuva ou na neveBefore, I know you'd be there in the rain or in the snow
Pra me ver no microfone, eu mandava bem pra carambaTo see me on the microphone, I'd rip it like a pro
Mas pra ser sincero, agora é como se eu nunca soubesseBut to be honest, now it's like I really never know
Às vezes eu te vejo rugindo, e às vezes você nunca apareceSometimes I see you roarin', and sometimes you never show
Lembra no começo, você sempre tinha que virRemember in the beginning, you always had to come
Na frente, minha história fez você chupar o dedoIn the front my story got him sucking on your thumb
Você mal conseguia falar, parecia que o gato tinha pegado sua línguaYou could barely speak, it's like the cat had got your tongue
Agora eu tô te fazendo perguntas, e você finge que não sabeNow I'm asking you questions, and you are playing dumb
Lembra quando eu te disse que seus tênis eram muito irados?Remember when I told you that your kicks are really rad?
Você me escondeu pela janela tentando me proteger do seu paiYou snuck me in your window tryna hide me from your dad
Você me disse que eu era o melhor que você já teveYou had told me that I was the best you ever had
Agora, que porra eu fiz pra te deixar tão brava?Now what the fuck did I do to make you so very mad?
(Um...) sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá(Um...) idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá (um...)Idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk (um...)
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei láIdk, idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá (um...)Idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk (um...)
Você vai vir me ver? Você vai aparecer?Will you come and see me? Are you gonna show?
Você vai vir me ver? Eu realmente quero saberWill you come and see me? I really wanna know
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver? Vai ser na surdina?Will you come and see me? Will it be on the low?
De pé lá atrás, oh Deus, acho que nunca vou saberStandin' in the back, oh God, I guess I'll never know
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Você vai vir me ver? V-v-você vai vir me ver?Will you come and see me? W-w-will you come and see me?
Você vai vir me ver? Vai? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?
Eu pensei que te vi em pé atrás do cara com o boné de tênisI thought I saw you standin' behind the guy with the tennis hat
Mas era a Candice de Atlanta, eu consegui voltarIt turned out to be candice from atlanta, I made it back
Tendo ataques de pânico, de pé na última filaHaving panic attacks, stand in the back row
Eu tô em uma banda, então sou um cara que atrai as minaI'm in a band, so I'm a man that attracts ho's
Peço desculpas de antemão e depois do fatoI apologize in advance and after the fact
Se você seguir meus olhos, e eu olhar pra uma bundaIf you follow my eyes, and I glance to an ass
Passando, e por acaso tentando avaliar o tamanho da calça delaPassing by, and at chance tryna size up the size of her pants
Eu tenho que mentir pra você, mas não preciso mentir pros meus fãsI gotta lie to you, but I don't gotta lie to my fans
Qualquer homem na minha posição teria trocadoAny man in my position would've switched
Por uma garota diferente toda noiteTo a different girl every night
Mas você é a única que eu gostoBut you're the only girl that I like
Então se você pegar meu olhar vagando, só lembre-seSo if you catch my eye wandering, just remember
Que ele vai voltar, se você não vierThat it'll wander back, if you don't come
E me ver, pelo menos pense nissoAnd see me, at least ponder that
(Um...) sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá(Um...) idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá (um...)Idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk (um...)
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei láIdk, idk, idk, idk, idk, idk, idk, idk
Sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá, sei lá (um...)Idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk, idfk (um...)
Você vai vir me ver? Você vai aparecer?Will you come and see me? Are you gonna show?
Você vai vir me ver? Eu realmente quero saberWill you come and see me? I really wanna know
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver, vai vir no meu show?Will you come and see me, are you comin' to my show?
Você vai vir me ver? Vai ser na surdina?Will you come and see me? Will it be on the low?
De pé lá atrás, oh Deus, acho que nunca vou saberStandin' in the back, oh God, I guess I'll never know
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Eu sei que você tá brava comigo, mas devia deixar pra láI know that you're mad at me, but you should let it go
Você vai vir me ver? V-v-você vai vir me ver?Will you come and see me? W-w-will you come and see me?
Você vai vir me ver? Vai? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?
Você vai vir me ver? Você vai vir me ver?Will you come and see me? Will you come and see me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JJ Demon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: