Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

GMO (feat. Beth Gibbons)

JJ DOOM

Letra

OGM (feat. Beth Gibbons)

GMO (feat. Beth Gibbons)

Lá vão eles, feminizando os homens de novoThere they go, feminizing men again
Depois fingem que não sabem quando a gente sabe, xenoestrogênioThen pretend they don't know when we know it, xenoestrogen
Exorcize o gênioExorcise the jinn
Palestra principal com uma reviravoltaKeynote lecture with a spin
Feita pra pegar grana de ponta a pontaMeant to get c-notes from end to end
Quem usar óleo de canola, sua alma vai ferverWhoever use canola oil ya soul'll boil
Por mais tempo do que leva pra uma cola diet estragarFor a longer time than it take a diet cola to spoil
Huh, eu entendo o que você tá vendendoHuh, I get what you're sellin'
Inchando com microfilamentos alienígenas, é MorgellonsSwellin' from alien microfilaments, it's Morgellons
Mesmo que você esteja tranquiloEven if you're gellin'
O que é isso na sua melanina?What's that in your melanin?
Que diabos estão borrifando? Não dá pra saberWhat the hell is they sprayin'? No tellin'
Bário, estrôncio, alumínioBarium strontium, aluminum
Bem, beba com responsabilidade, pegue a verdade do DOOM e companhiaWell drink responsibly, get the truth from DOOM and 'em
Não dá pra confiar na água da torneira, muito menos na chaleiraCan't trust the tap water much less the kettle
Duplo sentido na frase teste sua coragemDouble entendre to the phrase test your mettle
O resto vai se acomodar, só pra ser bem alimentadoThe rest'll settle, just to get fed well
Enquanto os mortos-vivos infectam a célula vermelhaAs the livin' dead infect the red cell

Não beba o leite, tá estragadoDon't drink the milk, it's spoiled
O sangue e as coisas dentro dele fazem feder, por isso é fervidoThe blood and stuff in it make it stink, that's why it's boiled
Vendedores de óleo de cobra de médicos que tocam a campainha e dão MickeysSnake oil sales from doorbell doctors who slip Mickey's
E te enganam pra você se despir e ser roubado rapidinhoAnd trick you to strip to get jipped quickly
Me chuta, você sabe que tá piorandoKick me, you know it's gettin' worse
Não adianta ficar chateado, você começa a xingar primeiroNo help bein' upset, ya startin' to curse first
Melhor ter um bom senso de humorBetter off with a good sense of humor
Pesquise pra saber qual é a verdade em vez de boatoResearch to know what's the truth instead of rumor
Seu parceiro DOOM é quem vai te acompanharYa partner DOOM is who'll ride
Ou faz ou morre como suicídio de fazendeiro, engula seu orgulhoOr either do or die like farmer suicide, chew your pride
Melhor começar eles no boxe profissionalMight as well start 'em out in pro boxin'
Do que forçá-los a comer comida de criança cheia de excitotoxinasThan force-feedin' them toddler food laced with excitotoxins
Eles fizeram isso como o verme funkyThey did it like the funky worm
Suficiente pra fazer um viciado se contorcer, camundongos fazendo esperma de macacoEnough to make a junkie squirm, mice making monkey sperm
Ou arroz infundido com remédios para diarreiaOr rice infused with diarrhea drugs
Se perguntando por que tá aqui, bem, dá de ombros, claro que tá bugadoWonder why it's here, well shrug, hells yeah it's bugged
E fica mais bugado a cada minutoAnd it gets bugged'er by the minute

Pergunta: Os alimentos Frankenstein vão nos matar?Question: Will the frankenfoods kill us?
Ou vão nos transformar em coisas do Thriller, ou em gorilas?Or turn us into thangs off Thriller, or dang gorillas?
Raças de uma variedade desnecessáriaBreeds of a needless variety
Em nome da ganância, temos uma sociedade sem sementesIn the name of greed we get a seedless society
Genes de linguado nos seus tomatesFlounder genes in your tomatoes
Bacalhau nas suas batatas, brincando de Deus, mais retardado que Play-DohCod in your potatoes, playin' God, retarded'er than Play-Doh
E conforme o suco fica mais doceAnd as the juice gets sweeter
Não adianta ser bonitinho se você é um comedor inútilNo use in bein' cute if you's a useless eater
Fica difícil manter seu colchão limpoMake it hard to keep your mattress clean
Isso foi cruel, rãzinhas com mudança de sexo por causa de atrazinaThat was mean, little froggies with sex changes from atrazine
E aspartame na goma, Splenda é bem divertidaAnd aspartame in gum, Splenda is plenty fun
Deixou muitos dependentes, agenda 21Left many strung, agenda 21
Ou faz seu terceiro olho chorar ou seu lado explodirOr have your third eye cry or your side blown
Bem, certo, esqueci de assinar a pedra guiaWell right on, forgot to sign the guide stone
Eu, verdadeiramente, em letras maiúsculas DOOMYours truly all caps DOOM
Processa ele se você tá triste, ou vai lá e xinga ele até seu túmuloSue him if you’re gloomy, or boo'em to your tomb

SimYes
Slicko, é como Robitussin, mas tóxicoSlicko, it's like Robitussin but toxic
Ela toma pra se sentir melhor, mas tem mais na misturaShe take it to feel better, but there's more to the concoction
Ela vai perceberShe'll peep it
Tem muito, você consegue guardar?Got a lot, can you keep it?
Tem essas chaves das algemasGot these keys to the cuffs
Pra desbloquear todos esses segredosTo unlock all these secrets
Sim, eu tô professando, sim, ensinandoYes I'm professin', yes teachin'
Com o vilão, estratégicoWith the villain, strategic
Tem essas maçãs e pêssegosGot these apples and peaches
Do tamanho de Kelly e RegisThe size of Kelly and Regis
Você não vai acreditar até verYou won't believe till you see it
E com eles vêm essas alergiasAnd with them come these allergies
Menores de idade com seios duplosUnderage with doubles Ds
Ah, cara, você tá me matandoAw, man, ya killing me
LiteralmenteLiterally




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JJ DOOM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção