Tradução gerada automaticamente
Harlow 1959
Jo Mango
Harlow 1959
Harlow 1959
Dois copos de plástico, um pedaço de cordaTwo plastic cups, a piece of string
E eu ainda não posso ouvir a sua voz para nadaAnd still I can't hear your voice for anything
Foi o mais alto grito, eu nunca tinha ouvido falar-nos a combaterIt was the loudest shouting, I'd never heard us fight
Agora é o zumbido no meu travesseiro, nos meus ouvidos hoje à noiteNow it's tinnitus on my pillow, in my ears tonight
Fale um pouco mais alto, falar um pouco mais claroSpeak a little louder, speak a little clearer
Se você falar em tudoIf you speak at all
Eu não posso ouvir você, eu não posso ouvir vocêI can't hear you, I can't hear you
Através destas paredes finasThrough these thin walls
Um macaco em uma armação de metalA monkey on a metal frame
Fios em minhas mãosWires in my hands
À espera de uma voz para falarWaiting for a voice to speak
Em palavras eu entendoIn words I understand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocasWhen all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areiaOf paperclips and sand
Faça-me uma noiva ou chamar-me um reiMake me a bride or hail me a king
E ainda que você não vai encontrar um coração em um homem de lataAnd still you won't find a heart in a man of tin
A grama era mais verde que cresceu para ser um labirintoThe grass that was greener grew up to be a maze
E todos nós estamos presos aqui, não temos vozAnd we're all stuck in here, we have no voice
Nós não temos nenhuma bandeira para levantarWe have no flag to raise
Venha um pouco mais perto, tirar um pouco mais pertoCome a little closer, draw a little nearer
Se você está lá em tudoIf you're there at all
Eu não posso ver você, eu não posso vê-loI can't see you, I can't see you
Através destas paredes finasThrough these thin walls
Um macaco em uma armação de metalA monkey on a metal frame
Fios em minhas mãosWires in my hands
À espera de uma voz para falarWaiting for a voice to speak
Em palavras eu entendoIn words I understand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocasWhen all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areiaOf paperclips and sand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocasWhen all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areiaOf paperclips and sand
Eu estou cansado hojeI'm tired today
Eu estou cansado hojeI'm tired today
Sei que o amor não colocá-lo foraKnow love don't put it away
Sei que o amor não colocá-lo foraKnow love don't put it away
Eu conheci o amor ...I've known love...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jo Mango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: