395px

Apagão (versão JO1)

Jo1

Black Out (JO1 ver.)

空は真っ暗 一歩も踏み出せない
sora wa makkura ippo mo fumidasenai
君の光を 見失った 合図を何か送ってよ
kimi no hikari wo miushinatta aizu wo nanika okutte yo

嘘と言って あの日を今すぐ取り消して
uso to itte ano hi wo ima sugu torikeshite
わずかな希望を追いかけて
wazuka na kibou wo oikakete
届かなくて涙 目覚めた
todokanakute namida mezameta

Oh
Oh
ボロボロに崩れる my heart
boroboro ni kuzureru my heart
Alone in my world
Alone in my world
Oh
Oh
一人じゃどうしよもない
hitori ja dou shiyo mo nai

本当に終わってしまうの
hontou ni owatte shimau no
君がどこにもいないよ
kimi ga doko ni mo inai yo
I'm not okay (not okay)
I'm not okay (not okay)
闇に (闇に)
yami ni (yami ni)
やがて染まる
yagate somaru
It's so black
It's so black

終わる without you
owaru without you
ちょっとしたスレ違いで star
chotto shita surechigai de star
やだよ without you
yada yo without you
明けない夜さ
akenai yoru sa
So black so black
So black so black

Go back 過去の時代へ
Go back kako no jidai e
No way 僕を癒して
No way boku wo iyashite
遠回り でも君が世界のどこかで
toomawari demo kimi ga sekai no dokoka de
眠れるように僕は夜になろう
nemureru you ni boku wa yoru ni narou

君を抱いて眠ろう
kimi wo daite nemurou
僕らお互い必要さ
bokura otagai hitsuyousa
光もなくメロディもない
hikari mo naku merodi mo nai
ここは残された廃墟
koko wa nokosareta haikyo

Oh
Oh
呼吸を忘れた my heart
kokyuu wo wasureta my heart
消える my world
kieru my world
Oh
Oh
僕一人置き去りにする
boku hitori okizari ni suru

本当に終わってしまうの (まうの)
hontou ni owatte shimau no (mau no)
君がどこにもいないよ (いないよ not okay)
kimi ga doko ni mo inai yo (inai yo not okay)
I'm not okay (not okay)
I'm not okay (not okay)
闇に (闇に)
yami ni (yami ni)
やがて染まる (染まる)
yagate somaru (somaru)
It's so black
It's so black

終わる without you (without you)
owaru without you (without you)
ちょっとしたスレ違いで star (スレ違いで star)
chotto shita surechigai de star (surechigai de star)
やだよ without you (without you)
yada yo without you (without you)
明けない夜さ
akenai yoru sa
So black so black
So black so black

どこへ行ってしまうの?
doko e itte shimau no
また何かを探してるの?
mata nanika wo sagashiteru no
燃やして 輝いて 消えてしまう
moyashite kagayaite kiete shimau
夜に溺れそう
yoru ni obore sou

終わる without you
owaru without you
ちょっとしたスレ違いで star
chotto shita surechigai de star
やだよ without you
yada yo without you
明けない夜さ
akenai yoru sa
So black so black uh
So black so black uh
So black so black uh
So black so black uh

Apagão (versão JO1)

O céu está completamente escuro, não consigo dar nem um passo
Eu perdi sua luz de vista, por favor, me envie algum sinal

Me diga que tudo isso foi uma mentira e que aquele dia nunca existiu
Eu ainda persigo a escassa esperança
Mas chorei ao acordar porque essa esperança não existe

Oh
Meu coração está partido em milhares de pedacinhos
Estou sozinho em meu mundo
Oh
Eu não consigo fazer nada sozinho

Realmente chegou ao fim?
Eu não te encontro em lugar nenhum
Eu não estou bem (não estou bem)
A escuridão (a escuridão)
Vai me cobrir por completo
É tão escuro

Estar sem você é o fim
Você é a única estrela que eu sinto falta
Eu não quero, não posso ficar sem você
Essa noite não tem mais fim
Tão escura, tão escura

Voltei para o passado
Porque sem você, eu não posso me curar de nenhum outro jeito
Mesmo que eu acabe me perdendo, você está em alguma parte desse mundo
Então, para que eu possa voltar a dormir tranquilamente

Terei que te abraçar a noite toda
Nós precisamos um do outro
Não há luz, não há melodia
Só as ruínas deixadas para trás

Oh
Meu coração esqueceu como se respira
Meu mundo desapareceu
Oh
Estou sozinho aqui

Realmente chegou ao fim? (Ao fim?)
Eu não te encontro em lugar nenhum (nenhum, não estou bem)
Eu não estou bem (não estou bem)
A escuridão (a escuridão)
Vai me cobrir por completo (por completo)
É tão escuro

Estar sem você é o fim (sem você)
Você é a única estrela que eu sinto falta (única estrela)
Eu não quero, não posso ficar sem você (sem você)
Essa noite não tem mais fim
Tão escura, tão escura

Para onde você está indo?
Você está procurando por alguma coisa?
Brilha, queima e desaparece
Esta noite está me sufocando

Estar sem você é o fim
Você é a única estrela que eu sinto falta
Eu não quero, não posso ficar sem você
Essa noite não tem mais fim
Tão escura, tão escura, uh
Tão escura, tão escura, uh

Composição: