Transliteração gerada automaticamente

Forever Here
Jo1
Para Sempre Aqui
Forever Here
Como pétalas de flores que desabrocham e caem
咲いて散るあの花びらのように
Saitechiru ano hanabira no yō ni
Lágrimas também escorrem pelo meu rosto
頬に落ちてゆくTears
Hoho ni ochite yuku Tears
A luz da Lua reflete sobre as gotas caídas na janela
窓の雫に映る Moonlight
Mado no shizuku ni utsuru Moonlight
E finalmente a noite interminável chega até você
終わりのない夜は君が訪れて
Owari no nai yoru wa kimi ga otozurete
Farei você sentir que meu amor está para sempre aqui
Make you feel my love is forever here
Make you feel my love is forever here
Estou olhando as estrelas brilhantes
輝く星を抱いていた
Kagayaku hoshi wo daite ita
Lembrando dos dias que pareciam um sonho (Dos dias que desenhamos juntos)
夢のような日々 (君と描いた)
Yume no yōna hibi (kimi to egaita)
Gostaria de poder te ver sorrindo como naquele dia
あの日のように笑う君と
Ano hi no yō ni warau kimi to
Gostaria de poder te encontrar novamente
もう一度会いたい
Mō ichido aitai
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
Transbordando como um milhão
溢れるLike a million
Afureru Like a million
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
São memórias intensas impossíveis de esquecer
眩むほどの思い出
Mabushimu hodo no omoide
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu coração parece que vai explodir
張り裂けそうな胸
Harisakesōna mune
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu amor está para sempre aqui
My love is forever here
My love is forever here
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
As memórias brilhantes me levam de volta ao passado
まばゆい記憶がTake me back
Mabayui kioku ga Take me back
Você é a melhor pessoa que já tive
You’re the best ever had
You’re the best ever had
Se o relógio pudesse voltar as horas
時計が左回りになるなら
Tokei ga hidarimawari ni naru nara
Sem hesitar, eu te traria de volta para meus braços
迷わずこの腕の中 Take you back
Mayowazu kono ude no naka Take you back
Sinto tanto a sua falta, essa saudade só aumenta a cada dia
こんなにも恋しい 募り続けていく
Konnanimo koishii tsunoritsuzukete iku
Farei você sentir que meu amor está para sempre aqui
Make you feel my love is forever here
Make you feel my love is forever here
Estou olhando as estrelas brilhantes
輝く星を抱いていた
Kagayaku hoshi wo daite ita
Lembrando dos dias que pareciam um sonho (Dos dias que desenhamos juntos)
夢のような日々 (君と描いた)
Yume no yōna hibi (kimi to egaita)
Gostaria tanto de poder te abraçar novamente
あの日のように君をもう一度
Ano hi no yō ni kimi wo mō ichido
Como naquele dia
抱きしめたい
Dakishimetai
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
Transbordando como um milhão
溢れる Like a million
Afureru Like a million
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
São memórias intensas impossíveis de esquecer
眩むほどの思い出
Mabushimu hodo no omoide
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu coração parece que vai explodir
張り裂けそうな胸
Harisakesōna mune
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu amor está para sempre aqui
My love is forever here
My love is forever here
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Único em um milhão
One in a million
One in a million
Girando e girando e indo embora
Round and round and round away
Round and round and round away
Para sempre, a qualquer momento, o tempo volta
いつまでも いつでも Time go back
Itsumademo itsudemo Time go back
Assim como o oceano se expande, tudo dentro do meu coração também
広がる The ocean 心の内 全部
Hirogaru The ocean kokoro no uchi zenbu
Só preciso colocar para fora para permanecer forte
吐き出せばそれだけで満ちてしまう
Hakidaseba sore dake de michite shimau
Eu não estou triste, eu sei o que sinto falta
悲しくない I know what I miss
Kanashikunai I know what I miss
Mesmo que não possa voltar no tempo
戻れなくなっても
Modorenaku natte mo
Porque minha juventude está para sempre aqui
Cause my youth is forеver here
Cause my youth is forever here
Para sempre
Forеver
Forever
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
Transbordando como um milhão
溢れる Like a million
Afureru Like a million
Não consigo parar a dor da chuva
Can’t stop the pain of rain
Can’t stop the pain of rain
São memórias intensas impossíveis de esquecer
眩むほどの思い出
Mabushimu hodo no omoide
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu coração parece que vai explodir
張り裂けそうな胸
Harisakesōna mune
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad
Meu amor está para sempre aqui
My love is forever here
My love is forever here
Mas eu não estou triste
But I'm not sad
But I'm not sad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jo1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: