395px

Batalhão de Amor

Joachim Witt

Bataillon D'amour

Wie weiße Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Er macht die Pflastersteine naß und die Straßen glänzen glatt
Aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
Er holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
Ich denk', das Mädel kennst du doch
Die ist kaum dreizehn Jahr
Und flieht schon in die Dämmerung
Und hat schon Nacht im Haar
Bataillon d'Amour
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
Ich geh' vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
Und auf der nassen Haut der Straße, da berührn
Sich ihre Schatten lautlos und verführn
Verführn sich in die Liebe
Wie in ein Labyrinth
Wir können uns nicht wehren
Wenn's einfach nur beginnt
Bataillon d'Amour

Batalhão de Amor

Como lenços brancos, a névoa flutua pela cidade fria
Ela molha os paralelepípedos e as ruas brilham lisas
Da entrada da minha casa cai um pedaço de luz amarela
Ela traz da escuridão um pálido rosto de criança
Eu penso, essa garota você conhece
Ela mal tem treze anos
E já foge para o crepúsculo
E já tem a noite no cabelo

Batalhão de Amor

Duas mãos finas de menino acariciam seu peito
Eu passo, um sopro quente de desejo me toca
E na pele molhada da rua, eles se tocam
Suas sombras se encontram silenciosamente e seduzem
Seduzem-se no amor
Como em um labirinto
Não conseguimos nos defender
Quando tudo apenas começa

Batalhão de Amor

Composição: Werner Karma