Tradução gerada automaticamente
Bataillon D'amour
Joachim Witt
Batalhão de Amor
Bataillon D'amour
Como lenços brancos, a névoa flutua pela cidade friaWie weiße Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Ela molha os paralelepípedos e as ruas brilham lisasEr macht die Pflastersteine naß und die Straßen glänzen glatt
Da entrada da minha casa cai um pedaço de luz amarelaAus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
Ela traz da escuridão um pálido rosto de criançaEr holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
Eu penso, essa garota você conheceIch denk', das Mädel kennst du doch
Ela mal tem treze anosDie ist kaum dreizehn Jahr
E já foge para o crepúsculoUnd flieht schon in die Dämmerung
E já tem a noite no cabeloUnd hat schon Nacht im Haar
Batalhão de AmorBataillon d'Amour
Duas mãos finas de menino acariciam seu peitoZwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
Eu passo, um sopro quente de desejo me tocaIch geh' vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
E na pele molhada da rua, eles se tocamUnd auf der nassen Haut der Straße, da berührn
Suas sombras se encontram silenciosamente e seduzemSich ihre Schatten lautlos und verführn
Seduzem-se no amorVerführn sich in die Liebe
Como em um labirintoWie in ein Labyrinth
Não conseguimos nos defenderWir können uns nicht wehren
Quando tudo apenas começaWenn's einfach nur beginnt
Batalhão de AmorBataillon d'Amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joachim Witt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: