Tradução gerada automaticamente
Strandgut
Joachim Witt
Achado na praia
Strandgut
A saudade tomou conta de mim
Die Sehnsucht nahm Besitz von mir
Eu queria estar sozinho
Ich wollt alleine sein
Eu não queria mais fazer o que todos fazem
Ich wollt nicht mehr, was alle tun
Só queria estar comigo mesmo
Wollt nur noch bei mir sein
Todos os objetivos desapareceram
Jedes Ziel war verschwunden
E eu só via o medo do próximo dia
Und ich sah nur noch, die Angst vorm nächsten Tag
E como a compulsão nua ressoava na minha alma
Und da der nackte Zwang, aus meiner Seele klang
Uma coisa não estava clara para mim
War eins für mich nicht klar
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
Após a viagem inaugural em uma felicidade íngreme e breve
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
E eu estava lá e era bonito e não deste mundo
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
E foi tão difícil e eu chorei atrás do dique
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
Estou de volta, não sei por quanto tempo
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Mas vou tentar um pouco
Doch ich Versuchs ein Stück
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
A paixão que me move
Die Leidenschaft, die mich bewegt
Perdeu velocidade tão rapidamente
Verlor so schnell an Fahrt
Não era mais como costumava ser
Es war nicht mehr so wie es war
Um tiro de outro tipo
Ein Schuss der anderen Art
Todos os amigos desapareceram
Alle Freunde verschwunden
A coragem era apenas um vale profundo de luto
Der Mut war nur noch ein tiefes Trauertal
Os nervos estavam à flor da pele nesta casa de areia
Es lagen Nerven blank in diesem Haus auf Sand
Que era meu lar
Das mein zu Hause war
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
Após a viagem inaugural em uma felicidade íngreme e breve
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
E eu estava lá e era bonito e não deste mundo
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
E foi tão difícil e eu chorei atrás do dique
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
Estou de volta, não sei por quanto tempo
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Mas vou tentar um pouco
Doch ich Versuchs ein Stück
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
Após a viagem inaugural em uma felicidade íngreme e breve
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
E eu estava lá e era bonito e não deste mundo
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
E foi tão difícil e eu chorei atrás do dique
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
Estou de volta, não sei por quanto tempo
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Mas vou tentar um pouco
Doch ich Versuchs ein Stück
Eu sou como um achado na praia
Ich bin wie Strandgut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joachim Witt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: