Tradução gerada automaticamente

Two Tears
Joan Armatrading
Duas Lágrimas
Two Tears
Eu chorei duas lágrimasI cried two tears
E não é a primeira vezAnd not for the first time
Chorei essas lágrimas por vocêI cried these tears for you
Chorei a noite todaI cried all night
E prometi a mim mesmoAnd I promise myself
Que nunca mais vou chorar assimI won't ever cry this way again
Assim como o solJust like the sun
Segue cada tempestadeFollows every rain storm
E a noite dá lugar ao amanhecerAnd night gives way to dawn
Você me trata malYou treat me bad
Tenta me derrubarTry to drag me right down
Mas daqui ainda consigo ver as estrelasBut from here I can still see the stars
Minha sorte mudouMy luck just changed
Assim que abri aquela portaOnce I open that door
Nunca mais vou te aceitar de voltaI am never gonna take you back
Ei, é um milagreHey, it's a miracle
O tempo parouTime just stood still
Pra eu poder ver a cenaSo I can watch the frame
E que choqueAnd what a shock
Que revelaçãoWhat a revelation
Isso muda a vidaThis is life changing
Socos caindo sobre mimBlows raining down on me
E eu, eu me arrasto como um cachorrinhoAnd me, I crawl like a puppy dog
E respondo assim queAnd I answer as soon as
Te ouço chamar, éI hear you call, yeah
Chega, chegaNo more, no more
Chega de olhos chorando agoraNo more crying eyes now
Eu já chorei demais por vocêI've cried too much for you
Chorei a noite todaI cry all night
E prometi a mim mesmoAnd I promise myself
Que nunca mais vou chorar assimI won't ever cry this way again
Nunca mais vou chorar assim, não, nãoI won't cry this way again, no, no
Eu chorei duas lágrimasI cried two tears
(Eu já chorei o suficiente)(I cried enough)
E não é a primeira vezAnd not for the first time
(Não mais, é hora)(No more, it's time)
Choro essas lágrimas por vocêI cry these tears for you
(É hora de dizer adeus, adeus)(It's time to say goodbye, goodbye)
Ei, eu sou dono de mimHey, I own myself
É, eu te dei controleYeah, I gave you control
Mas estou recuperando o que é meuBut I'm taking my possessions back
Você se coroou reiYou crowned you king
Mas sua princesa acabou de acordar de um sonoBut your princess just woke from a sleep
É, você é um hipnotizadorYeah, you're a hypnotist
Ei, é um milagreHey, it's a miracle
O tempo parouTime just stood still
Pra eu poder ver a cenaSo I can watch the frame
E que choqueAnd what a shock
Que revelaçãoWhat a revelation
Isso muda a vidaThis is life changing
Socos caindo sobre mimBlows raining down on me
E eu, eu me arrasto como um cachorrinhoAnd me, I crawl like a puppy dog
E respondo assim queAnd I answer as soon as
Te ouço chamar, é, éI hear you call, yeah, yeah
Ei, é um milagreHey, it's a miracle
O tempo parouTime just stood still
Pra eu poder ver a cenaSo I can watch the frame
E que choqueAnd what a shock
Que revelaçãoWhat a revelation
Isso muda a vidaThis is life changing
Socos caindo sobre mimBlows raining down on me
E eu, eu me arrasto como um cachorrinhoAnd me, I crawl like a puppy dog
E respondo assim queAnd I answer as soon as
Te ouço chamarI hear you call
Ei, é um milagreHey, it's a miracle
O tempo parouTime just stood still
Pra eu poder ver a cenaSo I can watch the frame
E que choqueAnd what a shock
Que revelaçãoWhat a revelation
Isso muda a vidaThis is life changing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Armatrading e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: