Tradução gerada automaticamente

Tulane
Joan Jett
Tulane
Tulane
Tulane e Johnny abriram uma loja de novidadesTulane and Johnny opened a novelty shop
Lá atrás do balcão, estava o melhor do melhorBack under the counter, was the cream of the crop
Tudo tava indo bem e o negócio bombandoEverything was clickin' and the business was good
Até que um dia, olha só, um policial apareceu'Til one day, lo and behold, an officer stood
Johnny pulou o balcão, mas tropeçou e caiuJohnny jumped the counter but he stumbled and fell
Mas Tulane passou por cima do Johnny enquanto ele gritavaBut Tulane made it over Johnny as he yelled
Vai, Tulane, ele não consegue te alcançarGo ahead on, Tulane, he can't catch up with you
Vai, Tulane, ele não é homem o suficiente pra vocêGo Tulane, he ain't man enough for you
Vai, Tulane, use toda a velocidade que você temGo Tulane, use all the speed you got
Vai, Tulane, você sabe que precisa de muitoGo Tulane, you know you need a lot
Vai, Tulane, ele tá ficando pra trásGo Tulane, he's laggin' behind
Vai, Tulane, vai em frenteGo 'head on, Tulane go head on
Vai na casa do seu pai e diz que o negócio tá devagarGo by your father's house and tell him business is slow
E vê se ele pode emprestar alguma coisa, assim que ele tiver granaAnd see if he will loan us something, soon as he hits the dough
Coloca o gato no corredor e bagunça o quartoPut the cat out in the hall and rumple up the room
Vai na casa do Doutor Keller, diz que você engoliu um perfumeGo by Doctor Keller's, tell him you swallowed some perfume
Diz que precisamos dele rápido, porque ele pode ter que testemunharTell him we need him quick, 'cuz he may have to testify
Que você esteve doente o dia todo e isso é um álibi perfeitoThat you been sick all day and that's a perfect alibi
Vai, Tulane, ele não consegue te alcançarGo ahead on, Tulane, he can't catch up with you
Vai, Tulane, ele não é homem o suficiente pra vocêGo Tulane, he ain't man enough for you
Vai, Tulane, use toda a velocidade que você temGo Tulane, use all the speed you got
Vai, Tulane, você sabe que precisa de muitoGo Tulane, you know you need a lot
Vai, Tulane, ele tá ficando pra trásGo Tulane, he's laggin' behind
Vai, Tulane, vai em frenteGo 'head on, Tulane go head on
Vai, deixa o Danny dirigir caso você encontre o caraGo, let Danny drive in case you run into the Man
Volta pela loja, pega as coisas e esconde na vanBack by the shop and git the stuff and hide it in the van
Volta na casa do seu pai, pega a grana da fiançaGo back by your father's, get the money for the bail
E traz pra me tirar dessa prisão podre e fedidaAnd bring it down and bail me out this rotten, funky jail
Precisamos de um advogado na políticaWe gotta get a lawyer in the click of politics
Alguém que consiga ganhar ou resolver essa paradaSomebody who can win the thing or get the thing fix
Vai, Tulane, ele não consegue te alcançarGo ahead on, Tulane, he can't catch up with you
Vai, Tulane, ele não é homem o suficiente pra vocêGo Tulane, he ain't man enough for you
Vai, Tulane, use toda a velocidade que você temGo Tulane, use all the speed you got
Vai, Tulane, você sabe que precisa de muitoGo Tulane, you know you need a lot
Vai, Tulane, ele tá ficando pra trásGo Tulane, he's laggin' behind
Vai, Tulane, vai em frenteGo 'head on, Tulane go head on
Vai, TulaneGo Tulane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Jett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: