Tradução gerada automaticamente

La Primera
Joan Manuel Serrat
A Primeira
La Primera
FrancamenteFrancament
teria gostado muito maisM'hagués agradat molt més
que tivesse sido primaveraQue hagués estat primavera
e que a primeiraI que la primera
fosse aquela menina ruiva,Fóra aquella nina rossa
magra e sardentaPrima i pigarda
que toda tardeQue cada tarda
subia comigo no bondePujava amb mi al tramvia
quando o dia adormecia.Quan el jorn s'endormia
FrancamenteFrancament
teria gostado muito maisM'hagués agradat molt més
que seu corpo cheioQue el teu cos fart
de dez contos e a cama à parte,De deu duros i el llit a part
mas isso vai como vaiPerò això va com va
e naquela época não me deixaram escolherI en aquell temps no em van deixar triar
e não me arrependoI no em sap greu
e não tenho vergonhaNi em fa vergonya
que tenha sido na sua piaQue fos en la teva pica
meu batismo de amar.El meu bateig d'estimar
Você foi honesta e sinceraVares ser honrada i sincera
e a primeiraI la primera
de segunda mão.De segona mà
Mas, francamentePerò, francament
teria gostado muito maisM'hagués agradat molt més
que aquele catre, uma palhaQue aquell catre, una pallera
de onde a primeiraOn la primera
tivesse se deixado levar com vergonha,S'hagués deixat dur amb vergonya
entre mentirasEntre mentides
e um pouco de 'brincadeira',I un xic de 'conya'
e ir levando, sem pressa,I anar fent, sense pressa
derramando ternura.Regalimant tendressa
FrancamenteFrancament
teria gostado muito maisM'hagués agradat molt més
que ser aprendizQue fer d'aprenent
quando na porta espera outra gente,Quan a la porta espera una altra gent
sentindo o cheiroSentint l'olor
de outro que deitou antes de mimD'un altre que va jeure abans que jo
e não me arrependoI no em sap greu
e não tenho vergonha.Ni em fa vergonya
Você é parte da minha históriaEts part de la meva història
e por isso posso te desenharI per aixó et puc dibuixar
desejando baixar a bandeira.Desitjant baixar bandera
Ai, a primeiraAi, la primera
de segunda mão.De segona mà
FrancamenteFrancament
teria gostado muito maisM'hagués agradat molt més
que tivesse sido primaveraQue hagués estat primavera
e fosse a primeiraI fos la primera
a continuação daquelasLa continuació d'aquelles
histórias verdes,Històries verdes
romances ternos,Romanços tendres
que o irmão mais velho mentiaQue el germà gran mentia
sentado na calçada.Assegut a la voravia
FrancamenteFrancament
teria gostado muito mais.M'hagués agradat molt més
BenevolenteBenevolent
gosta de virgens no adolescente,Li agraden verges a l'adolescent
mas, como você,Però, com vostè
come o que encontra na rua.Es menja el que troba pel carrer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: