Tradução gerada automaticamente

A Ese Pájaro Dorado...
Joan Manuel Serrat
A Ese Pájaro Dorado...
A ese amor... A ese pájaro dorado que alza vuelo y parte el cielo en dos rondando el sol y el pecado. A ese amor caprichoso y libertario sin silencios que le hagan callar ni jaulas para enjaularlo. Qué pena, que no le siente bien la ropa de diario a su carita lavada. Ese amor vaya si es flor delicada. A ese amor manojo de pequeñeces que florece en plenilunio y se mustia en las estrecheces. A ese amor que arde mal en el brasero, que se anega en una lágrima y cunde poco en el puchero.
Qué pena, que no le siente bien la ropa de diario a su carita lavada. Ese amor vaya si es flor delicada.
To That Golden Bird...
To that love... To that golden bird that takes flight and splits the sky in two circling the sun and sin. To that capricious and libertarian love without silences to make it quiet nor cages to cage it. What a shame, that everyday clothes don't suit his clean face. That love, oh what a delicate flower it is. To that love bundle of trivialities that blooms in full moon and withers in constraints. To that love that burns poorly in the brazier, that drowns in a tear and spreads little in the pot. What a shame, that everyday clothes don't suit his clean face. That love, oh what a delicate flower it is.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: