Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19.630

Uno De Mi Calle Me Ha Dicho Que Tiene Un Amigo Que Dice Conocer Un Tipo Que Un Día Fue Feliz

Joan Manuel Serrat

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Uno De Mi Calle Me Ha Dicho Que Tiene Un Amigo Que Dice Conocer Un Tipo Que Un Día Fue Feliz

Uno de mi calle me ha dicho que tiene un amigo que dice conocer un tipo que un día fue feliz. Y me han dicho que dicen, que dijo que se tropezó en la calle con un sueño y se entretuvo, y desde entonces no estuvo para nada ni para nadie. Y a salvo de su conciencia estrenó nuevas sensaciones y asombrado, comprobó que le iban bien. Y me han dicho que dicen, que dijo que recreándose en la suerte de ese sueño que atrapó, pegó un grito y se escuchó por primera vez. Era un hombre como cualquiera: ignorado, desorientado, contaminado como cualquiera, aburrido, desconocido y poco atrevido donde lo hubiera. Y dicen que creció de tal modo que llegó a alcanzar las estrellas, que se sonrió con razón como lo hacen los bobos sin ella. Y uno de mi calle me ha dicho que tiene un amigo que dice conocer un tipo que un día fue feliz. Uno de mi calle me ha dicho que han dicho las autoridades que pasó el peligro, que todo está bajo control, que se trataba de un caso aislado,
pero no obstante recomiendan que se tomen precauciones, que quien lo prueba una vez sueña en reincidir. Si usted es un hombre como cualquiera: ignorado, desorientado, contaminado como cualquiera, aburrido, desconocido y poco atrevido donde lo hubiera, no vaya usted a crecer de tal modo que llegue a alcanzar las estrellas, que se sonría con razón como lo hacen los bobos sin ella. Que uno de mi calle me ha dicho que tiene un amigo que dice conocer un tipo que un día fue feliz.

One From My Street Told Me He Has A Friend Who Says He Knows A Guy Who Was Happy One Day

One from my street told me he has a friend who says he knows a guy who was happy one day. And they told me they say, that he said he stumbled upon a dream in the street and got distracted, and since then he was not there for anything or anyone. And safe from his conscience, he experienced new sensations and amazed, he realized they suited him well. And they told me they say, that he said that reveling in the luck of that dream he caught, he shouted and heard himself for the first time. He was a man like anyone else: ignored, disoriented, contaminated like anyone else, bored, unknown, and not very daring wherever he was. And they say he grew in such a way that he reached the stars, that he smiled rightly like fools do without reason. And one from my street told me he has a friend who says he knows a guy who was happy one day. One from my street told me that the authorities said the danger had passed, that everything is under control, that it was an isolated case, but nevertheless they recommend taking precautions, that whoever tries it once dreams of relapsing. If you are a man like anyone else: ignored, disoriented, contaminated like anyone else, bored, unknown, and not very daring wherever you are, do not grow in such a way that you reach the stars, that you smile rightly like fools do without reason. That one from my street told me he has a friend who says he knows a guy who was happy one day.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção