Tradução gerada automaticamente

Paff, El Dragón Mágico
Joan Manuel Serrat
Paff, The Magic Dragon
Paff, El Dragón Mágico
Paff was a magic dragon who lived at the bottom of the sea, but he was just very bored and went out to play. There was a little boy who loved him very much, they met on the beach playing from sunrise to sunset, both prepared a very long journey, they wanted to see the world by crossing the sea. Paff was a magic dragon who lived at the bottom of the sea, but he was just very bored and went out to play. Where there were storms, they managed very well, climbing on Paff's tail, he watched the wind. Nobles, kings, and princes bowed at his passing and when Paff screeched at them, the pirates fell silent... Paff was a magic dragon who lived at the bottom of the sea, but he was just very bored and went out to play. Dragons live forever, but children grow older, he discovered other games in the world that he liked very much. On a very gray and sad night, the boy left him and the shouts of joy from that dragon ended. Bending his long neck, the dragon walked away. It seemed like it was raining when he started to cry.Paff era un dragón mágico que vivía en el fondo del mar, pero sólo se aburría mucho y salía a jugar. Había un niño pequeño que lo quería mucho, se encontraban en la playa jugando de sol a sol, los dos prepararon un viaje muy largo, querían ir a ver mundo atravesando el mar. Paff era un dragón mágico que vivía en el fondo del mar, pero sólo se aburría mucho y salía a jugar. Donde había tempestades se apañaban muy bien, subiéndose a la cola de Paff vigilaba el viento. Nobles, reyes y príncipes se inclinaban a su paso y cuando Paff les chilló, los piratas callaron... Paff era un dragón mágico que vivía en el fondo del mar, pero sólo se aburría mucho y salía a jugar. Los dragones viven para siempre, pero los niños se hacen mayores conoció otros juegos por el mundo que le gustaron mucho. Una noche muy gris y triste el niño lo dejó y los gritos de alegría de aquel dragón se terminaron. Doblando su largo cuello, el dragón se alejó. Parecía que estaba lloviendo cuando se puso a llorar.
Alone, very sad and sorrowful, the dragon walked away and, slowly, very slowly, he returned to the bottom of the sea. Paff was a magic dragon who lived at the bottom of the sea, but he was just very bored and went out to play.Solo, muy triste y apenado el dragón se alejó y, poco a poco, muy lentamente volvió al fondo del mar Paff era un dragón mágico que vivía en el fondo del mar, pero sólo se aburría mucho y salía a jugar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: