Tradução gerada automaticamente

Himno a La Alegría
Joan Manuel Serrat
Himno a La Alegría
Escucha, hermano, la canción de la alegría y el canto alegre del que espera un nuevo día. Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos. Si en tu camino sólo existe la tristeza y el llanto amargo de la soledad completa, ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos.
Si es que no encuentras la alegría en esta tierra, búscala, hermano, más allá de las estrellas. Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos.
Hymn to Joy
Listen, brother, to the song of joy and the cheerful song of the one who awaits a new day. Come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers again. If on your path there is only sadness and the bitter tears of complete loneliness, come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers. If you do not find joy on this earth, look for it, brother, beyond the stars. Come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: