Tradução gerada automaticamente

Letanía
Joan Manuel Serrat
Letanía
Todo cambia, nada cambia, mira el tren, mira la vía. Si lo piensas y observas bien, ya sabrás filosofía. Mil discursos, pocos recursos, es el pan de cada día. Sólo España, quién lo diría, quiere estar sola y no cambia. Monarquía, oligarquía, dictadura, cara dura. Gorro frigio sin prestigio y después vino el prodigio. Una guerra que lo estropea y un caudillo que adoptó un hijo: un joven con mucho empuje a quien le faltaba un tornillo. Hay fascistas y papistas, y un puñado de largas listas, aparceros, mercenarios y gente que reza rosarios. Hay carlistas y marxistas, y también algunos optimistas, policías y espías, y gente sin escrúpulos. Y "la no intervención" y "los del Real Perdón". Y sigue el carrerón, que se alarga y que se acorta, de corsarios y falsarios, y visitas a otros barrios.
Los que pasan la frontera haciendo el salto de la pantera, bien forrada la cartera, pegan 'tiros' por detrás. Las ratas de sacristía, considerada gente pía, y, ya ves, ¡quién lo diría!, incluso mi tía. Y sigue la letanía del amor, la muerte y los días.
Litany
Everything changes, nothing changes, look at the train, look at the track. If you think about it and observe well, you'll know philosophy. A thousand speeches, few resources, it's the daily bread. Only America, who would've thought, wants to be alone and doesn't change. Monarchy, oligarchy, dictatorship, tough face. Phrygian cap without prestige and then came the miracle. A war that spoils it and a leader who adopted a son: a young man with a lot of drive who was missing a screw. There are fascists and papists, and a handful of long lists, sharecroppers, mercenaries, and people who pray rosaries. There are Carlists and Marxists, and also some optimists, police officers and spies, and people without scruples. And 'non-intervention' and 'those from the Royal Pardon'. And the race continues, lengthening and shortening, of corsairs and falsifiers, and visits to other neighborhoods. Those who cross the border making the panther's leap, well-lined pockets, shooting 'shots' from behind. The sacristy rats, considered pious people, and, you see, who would've thought it!, even my aunt. And the litany continues of love, death, and days.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: