Tradução gerada automaticamente

El Hombre De La Calle
Joan Manuel Serrat
El Hombre De La Calle
A este hombrecillo que todo lo hace bien, que siempre camina, que siempre camina, a este hombrecillo que nada puede hacer, lo llamaré desde ahora el hombre de la calle. Nunca se levanta tarde, se afeita muy bien -la patilla izquierda, la patilla izquierda-, desayuna una pizca, porque no tiene más; mirad si lo hace bien el hombre de la calle. Saca un cigarrillo, ¡ay no!, que no tiene, cuando fuma es de gorra, cuando fuma es de gorra: los amigos, si lo ven, se hacen los distraídos... ¡qué poco fumarás, hombre de la calle. Baja en ascensor, ¡ay no!, que no tiene, camina deprisa, camina deprisa, en el rellano de abajo, encuentra a Roser, te pones colorado, hombre de la calle. La mujer no lo sabe, ¡ay no!, que no tiene, ¡qué mal pienso!, ¡qué mal pienso!, se le murió, ya ni sabe de qué; eso es un pecado, hombre de la calle. Abre su cochecito, ¡ay no!, que no tiene; no tiene una peseta, no tiene una peseta, no quiere cambiar el último billete... ¡ya ves qué papel, hombre de la calle.
A pie va al trabajo, de eso sí que tiene; mucho menos querría, mucho menos querría, si no hay dinero, tampoco hay Roser... ¡lo tienes muy crudo, hombre de la calle. Le duele la cabeza, ¡ay no!, que no tiene; antes la tenía, antes la tenía; un día la perdió y no la encontró más... no tienes nada de nada, hombre de la calle.
The Man of the Street
To this little man who does everything right, who always walks, who always walks, to this little man who can't do anything, I will call him from now on the man of the street. He never wakes up late, shaves very well -left sideburn, left sideburn-, has a small breakfast, because he has no more; look how well he does it, the man of the street. He takes out a cigarette, oh no!, he doesn't have one, when he smokes it's on the house, when he smokes it's on the house: his friends, if they see him, act distracted... you'll smoke very little, man of the street. Takes the elevator down, oh no!, he doesn't have one, walks fast, walks fast, on the landing below, he meets Roser, you blush, man of the street. His wife doesn't know, oh no!, he doesn't have one, what a bad thought!, what a bad thought!, she died, he doesn't even know what of; that's a sin, man of the street. Opens his little car, oh no!, he doesn't have one; he doesn't have a penny, he doesn't have a penny, he doesn't want to change his last bill... what a situation, man of the street. He walks to work, that he has; he would want much less, he would want much less, if there's no money, there's no Roser... you're in a tough spot, man of the street. His head hurts, oh no!, he doesn't have one; he had it before, he had it before; one day he lost it and never found it again... you have nothing at all, man of the street.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: