Tradução gerada automaticamente

L'Home Del Carrer
Joan Manuel Serrat
L'Home Del Carrer
Aquest homenet que tot ho fa bé, que sempre camina, que sempre camina, aquest homenet que res no pot fer, des d'ara en direm l'home del carrer. No es lleva mai tard, s'afaita molt bé -la patilla esquerra, la patilla esquerra-, esmorza poquet, perquè no en té més; mireu si ho fa bé, l'home del carrer. Treu un cigarret, ai no, que no en té; quan fuma és de gorra, quan fuma és de gorra: els amics, si el veuen, fan tots el distret... que poc fumaràs, home del carrer. Baixa amb ascensor, ai no, que no en té, camina de pressa, camina de pressa, al replà de sota, troba la Roser, et poses vermell, home del carrer. La dona no ho sap, ai no, que no en té, malament que penso, malament que penso, se li va morir, ja ni sap de què; això és un pecat, home del carrer. Obre el seu cotxet, ai no, que no en té; no té una pesseta, no té una pesseta, no vol descanviar el seu bitllet darrer... ja veus quin paper, home del carrer.
A peu va al treball, d'això sí que en té; molt menys en voldria, mol menys en voldria, si no hi ha calés, tampoc no hi ha Roser... ho tens molt pelut, home del carrer. El cap li fa mal, ai no, que no en té; abans en tenia, abans en tenia; un dia el va perdre i no el trobà més... no tens res de res, home del carrer.
O Homem da Rua
Esse homenzinho que faz tudo certo, que sempre anda, que sempre anda, esse homenzinho que não consegue fazer nada, a partir de agora vamos chamá-lo de homem da rua.
Nunca se levanta tarde, se barbeia muito bem -a costeleta esquerda, a costeleta esquerda-, toma um café bem pouco, porque não tem mais; veja como ele faz tudo certo, o homem da rua.
Tira um cigarro, ai não, que não tem; quando fuma é de boné, quando fuma é de boné: os amigos, se o veem, ficam todos na brincadeira... que pouco você vai fumar, homem da rua.
Desce de elevador, ai não, que não tem, anda rápido, anda rápido, no andar de baixo, encontra a Roser, você fica vermelho, homem da rua.
A mulher não sabe, ai não, que não tem, mal que eu penso, mal que eu penso, ela perdeu, já nem sabe do que; isso é um pecado, homem da rua.
Abre seu carrinho, ai não, que não tem; não tem uma moedinha, não tem uma moedinha, não quer trocar seu último bilhete... já viu que situação, homem da rua.
Vai a pé pro trabalho, disso ele tem; queria muito menos, queria muito menos, se não tem grana, também não tem Roser... tá complicado, homem da rua.
A cabeça dói, ai não, que não tem; antes tinha, antes tinha; um dia perdeu e nunca mais achou... não tem nada, homem da rua.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: