Tradução gerada automaticamente

Hasta Que Haya Que Decirse Adiós
Joan Manuel Serrat
Até Que Tenhamos Que Nos Dizer Adeus
Hasta Que Haya Que Decirse Adiós
Disseram: «É preciso ganhar tempo dos sonhos, é preciso ir muito além das palavras. Ser como somos de raiz e essência. Queimar as embarcações, navegar sem medo na crista da onda. Amor corajoso pra você, pra conquistar espaço na vida e contemplá-la juntos. Até que tenhamos que nos dizer adeus. Um dentro do outro e cada um no seu lugar. Pensar em voz alta e experimentar tudo.» E fizeram isso... ganhando tempo dos sonhos e comprometidos apenas nas coincidências e na cumplicidade mútua. Eram semente de eternidade compartilhando os brinquedos e as experiências. Amor corajoso pra você...Se dijeron: «Hay que ganar tiempo a los sueños, hay que ir mucho más allá de las palabras. Ser como somos de cepa y raíz. Quemar las naves, navegar a pelo sobre la cresta de la ola. Amor valiente para ti, para ganarle terreno a la vida y contemplarla compartiéndola. Hasta que haya que decirse adiós. Uno dentro del otro y cada cual en su sitio. Pensar en voz alta y probarlo todo.» Y lo hicieron... ganándole tiempo a los sueños y comprometidos sólo en las coincidencias y la mutua complicidad. Eran semilla de eternidad compartiendo los juguetes y las vivencias. Amor valiente para ti...
Vai pra onde vai e dura o que dura. Não há limites nem medidas. Até que tenhamos que nos dizer adeus. Um dentro do outro e cada um no seu lugar. Pensar em voz alta e experimentar tudo. Até o fim é preciso ganhar tempo dos sonhos. É preciso ir muito além das palavras. Ser exatamente como somos e nos dizer adeus se a vida cotidiana aprontou e mudou as coisas e também a nós. Amor corajoso pra você, pra conquistar espaço na vida e esgotá-la e aproveitá-la. Até que tenhamos que nos dizer adeus.Va donde va y dura lo que dura. No hay límites ni medidas. Hasta que haya que decirse adiós. Uno dentro del otro y cada cual en su sitio. Pensar en voz alta y probarlo todo. Hasta el final hay que ganar tiempo a los sueños. Hay que ir mucho más allá de las palabras. Ser tal como somos y decirse adiós si la vida diaria ha hecho de las suyas y ha cambiado las cosas y también a nosotros. Amor valiente para ti, para ganar terreno a la vida y agotarla y exprimirla. Hasta que haya que decirse adiós.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: