Tradução gerada automaticamente

La Luna
Joan Manuel Serrat
La Luna
Hay quien la bebe a pitorro y quien toma luna a cucharadas; nueva, llena, creciente y menguante, es buena como sedante. La luna hace compañía y alivia a los intoxicados de filosofía. No hay amuleto mejor que un pedazo de luna en el bolsillo; contra cualquier peligro más que una pata de conejo sirve un pedazo de luna: se lleva las penas y trae amores y fortuna. Puede darse de postre a los niños y dormirán un sueño mullido y suave; unas gotas de luna en los ojos de los viejos ayudan a esperar la muerte en paz. Pon bajo la almohada una hoja tierna de luna y pensarás aquello que quieres creer y mirarás aquello que quieres ver, tú moverás los títeres. Ten a mano un bote con aire de luna para cuando te ahogues.
A los decepcionados y a los presos dales la llave de la luna y no querrán otro tesoro, que para los condenados a muerte y los condenados a vida no hay estimulante como la luna si se toma con mesura.
The Moon
Some drink it straight from the bottle, others take the moon by spoonfuls; new, full, waxing and waning, it's good as a sedative. The moon provides company and soothes those intoxicated by philosophy. There's no better amulet than a piece of moon in your pocket; against any danger, more than a rabbit's foot, a piece of moon serves: it takes away sorrows and brings love and fortune. It can be served as dessert to children and they will sleep a soft and gentle dream; a few drops of moon in the eyes of the elderly help them await death peacefully. Place a tender moon leaf under your pillow and you'll think what you want to believe and see what you want to see, you'll move the puppets. Keep a jar of moon air handy for when you suffocate. Give disappointed and imprisoned people the key to the moon and they won't desire any other treasure, because for those condemned to death and those condemned to life, there's no stimulant like the moon if taken in moderation.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Manuel Serrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: