Tradução gerada automaticamente
It If Feels / Good, Do It
Joan of Arc
Se Faz Bem, Faça
It If Feels / Good, Do It
Perdido e me movendo como todo mundo, rindo atéLost and so moving like everyone tickl'd till
Dói e ofegante nas risadas, amigos doentes é credibilidade de ruaIt hurts and gasping in the laugh gaps sick friends is street cred
Acho que desilusões são como aniversáriosI guess and heartbreaks are just like birthdays
Falei de tantas cidades sobre você contando o tempo em milhasI've told so many cities about you telling time in miles
E como aqueles olhos tímidos exibem o ousado velho fantasma do pecado originalAnd how those shy eyes boast the bold old ghost of original sin
Todos sabemos que a monogamia é só uma função do capitalismoWe all know monogamy's just a function of capitalism
E o amor é uma construção cultural consequenteAnd love it's consequential construct of culture
Então troque suas luxúrias sagradas, afaste suas dúvidas, empresteSo cash in your holy lusts usher out your doubts lend
Suas melhores esperanças reprimidas, coloque as tábuas dessa arca deOut your best bent up hopes lay the planks of this noah's
Noé toda sua, conjugue, deite e minta entre apetites e peça desculpasArk all your own conjugate lay and lie between appetites and apologize
Estou cansado da cultura contraproducenteI am over the counter productive culture



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan of Arc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: