Dead Together
Her father's land grieves but it also forgives,
The red mud's ice might shine in the sage shrub's shadows.
I've asked around at the deer party round the bend,
And though a dog's bark and its echo set theit boundaries,
She's lived in some long shadows.
Now we live in long shadows.
I've dug under the floor boards and searched the barn
and the barbed wire in the brush at the fence's foot.
I'm trading all our holdings and the land
And every one of our wonderful nights in turns.
The slow bounce of the heat will still rent the open.
The kids will still fuck and fuck just to try to feel real.
But she'll never not be soft and sticky as grapefruit meat,
And now she's gotten as far as her kitty litter looks will get her.
Undone slow and elk nude in an afternoon bath,
I held close her worth and earn
And now she'll never be in debt to anyone
And we'll be woven together in earthworms.
we'll be woven together in earthworms.
we'll be woven together in earthworms.
Mortos Juntos
A terra do pai dela chora, mas também perdoa,
O gelo da lama vermelha pode brilhar nas sombras do arbusto sálvia.
Eu perguntei por aí na festa dos cervos na curva,
E embora o latido de um cachorro e seu eco definam os limites,
Ela viveu nas sombras longas.
Agora vivemos em sombras longas.
Eu cavei sob as tábuas do chão e procurei no celeiro
E o arame farpado no mato aos pés da cerca.
Estou trocando todas as nossas posses e a terra
E cada uma das nossas noites maravilhosas em turnos.
O lento balanço do calor ainda vai alugar o aberto.
As crianças ainda vão transar só pra tentar se sentir reais.
Mas ela nunca vai deixar de ser macia e pegajosa como a carne de grapefruit,
E agora ela chegou tão longe quanto a aparência da sua caixa de areia pode levar.
Desfeita devagar e nua como um alce em um banho de tarde,
Eu segurei perto seu valor e ganho
E agora ela nunca estará endividada com ninguém
E estaremos entrelaçados em minhocas.
Estaremos entrelaçados em minhocas.
Estaremos entrelaçados em minhocas.