Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.253

I'm Just A Bill

Joan Osborne

Letra

Sou Apenas um Projeto de Lei

I'm Just A Bill

GAROTA: Uau! Você realmente tem que subir muitos degraus para chegar a esse prédio do Capitólio aqui em Washington! Mas eu me pergunto quem é aquele triste pedacinho de papel?GIRL: Whew! You sure gotta climb a lot of steps to get to this Capitol Building here in Washington! But I wonder who that sad little scrap of paper is?

Sou apenas um projeto de leiI'm just a bill
Sim, sou só um projeto de leiYes, I'm only a bill
E estou aqui sentado no CapitólioAnd I'm sitting here on Capitol Hill
Bem, é uma longa, longa jornadaWell, it's a long, long journey
Até a cidade capitalTo the capitol city
É uma longa, longa esperaIt's a long, long wait
Enquanto estou sentado na comissãoWhile I'm sitting in committee
Mas eu sei que um dia serei uma leiBut I know I'll be a law someday
Pelo menos eu espero e rezo para que eu sejaAt least I hope and pray that I will
Mas hoje eu ainda sou apenas um projeto de leiBut today I am still just a bill

GAROTA: Nossa, Bill, você realmente tem muita paciência e coragem!GIRL: Gee, Bill, you certainly have a lot of patience and courage!

BILL: Bem, eu cheguei até aqui. Quando comecei, eu nem era um projeto de lei. Eu era apenas uma ideia. Algumas pessoas lá em casa decidiram que queriam que uma lei fosse aprovada, então ligaram para o congressista local e ele disse: 'Você está certo, deveria haver uma lei.' Então ele se sentou e me escreveu e me apresentou ao Congresso, e eu me tornei um projeto de lei. E eu vou continuar sendo um projeto de lei até que decidam me transformar em uma lei.BILL: Well I got this far. When I started, I wasn't even a bill. I was just an idea. Some folks back home decided they wanted a law passed, so they called their local congressman and he said, 'You're right, there oughta be a law.' Then he sat down and wrote me out and introduced me t Congress, and I became a bill. And I'll remain a bill until they decide to make me a law.

Sou apenas um projeto de leiI'm just a bill
Sim, sou só um projeto de leiYes I'm only a bill
E cheguei até o CapitólioAnd I got as far as Capitol Hill
Bem, agora estou preso na comissãoWell, now I'm stuck in committee
E vou ficar aqui esperandoAnd I'll sit here and wait
Enquanto alguns congressistas importantes discutem e debatemWhile a few key congressmen discuss and debate
Se eles devem me deixar ser uma leiWhether they should let me be a law
Como eu espero e rezo para que simHow I hope and pray that they will
Mas hoje eu ainda sou apenas um projeto de leiBut today I am still just a bill

GAROTA: Ouça aqueles congressistas discutindo! Toda essa discussão e debate é sobre você?GIRL: Listen to those congressmen arguing! Is all that discussion and debate about you?

BILL: É, eu sou um dos sortudos. A maioria dos projetos de lei nunca chega tão longe. Eu espero que decidam me apoiar, caso contrário, posso morrer.BILL: Yeah, I'm one of the lucky ones. Most bills never even get this far. I hope they decide to report on my favorably, otherwise I may die.

GAROTA: Morrer!GIRL: Die!

BILL: É, morrer na comissão. Ooh! Mas parece que eu vou viver! Agora eu tenho a Câmara dos Representantes e eles vão votar em mim.BILL: Yeah, die in committee. Ooh! But it looks like I'm gonna live! Now I got the House of Representatives and they vote on me.

GAROTA: Se eles votarem sim, o que acontece?GIRL: If they vote yes, what happens?

BILL: Então eu vou para o Senado e tudo começa de novo.BILL: Then I got the Senate and the whole thing starts all over again.

GAROTA: Oh não!GIRL: Oh no!

BILL: Oh sim!BILL: Oh yes!

Sou apenas um projeto de leiI'm just a bill
Sim, sou só um projeto de leiYes, I'm only a bill
E se eles votarem por mim no CapitólioAnd if they vote for me on Capitol Hill
Bem, então eu vou para a Casa BrancaWell, then I'm off to the White House
Onde vou esperar na filaWhere I'll wait in a line
Com muitos outros projetos de leiWith a lot of other bills
Para o Presidente assinarFor the President to sign
E se ele me assinar, então eu serei uma leiAnd he signs me then I'll be a law
Como eu espero e rezo para que ele façaHow I hope and pray that he will
Mas hoje eu ainda sou apenas um projeto de leiBut today I am still just a bill

GAROTA: Você quer dizer que mesmo se todo o Congresso disser que você deve ser uma lei, o Presidente ainda pode dizer não?GIRL: You mean even if the whole Congress says you should be a law, the President can still say no?

BILL: Sim, isso se chama veto. Se o Presidente me vetar, eu tenho que voltar ao Congresso, e eles votam em mim de novo, e até lá você já estará tão velha...BILL: Yes, that's called a veto. If the President vetoes me, I have to go back to Congress, and they vote on me again, and by that time you're so old...

GAROTA: Até lá, é muito improvável que você se torne uma lei. Não é fácil se tornar uma lei, é?GIRL: By that time, it's very unlikely that you become a law. It's not easy to become a law, is it?

BILL: Não!BILL: No!

Mas como eu espero e rezo para que eu consigaBut how I hope and pray that I will
Mas hoje eu ainda sou apenas um projeto de leiBut today I am still just a bill

CONGRESSISTA: Ele te assinou, Bill! Agora você é uma lei!CONGRESSMAN: He signed you, Bill! Now you're a law!

BILL: Isso aí!BILL: Right on!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Osborne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção