Tradução gerada automaticamente

Dracula Moon
Joan Osborne
Lua de Drácula
Dracula Moon
Onde estão os ossos daquela?Where are the bones on that one?
E se a cura for pior que a doença?What if the cure is worse than the disease?
Me traga algumas pessoas bonitas, bonitas.Serve me up some pretty, pretty people.
Me traga alguém em quem eu possa acreditar.Serve me up somebody I can believe.
Não sinta pena de mim.Don't feel sorry for me.
Eu odeio essa expressão no seu rosto.I hate that look on your face.
Você diz: "Apenas deixe pra lá."You say, "Just let go."
Você diz: "Volte pra casa."You say, "come back home."
Eu digo: "Estou apenas caindo em desgraça."I say, "I'm just fallin' from grace."
Estou nu em um quarto de hotel.I'm naked in a hotel room.
Minha estação chegando, chegando alto e claro.My station coming in, coming in loud and clear.
Estou me pegando com meu único verdadeiro amor.I'm making out with my one true love.
Estou fazendo esse quarto de hotel desaparecer.I'm making this hotel room disappear.
Não sinta pena de mim.Don't feel sorry for me.
Eu odeio essa expressão no seu rosto.I hate that look on your face.
Você diz: "Apenas deixe pra lá."You say, "Just let go."
Você diz: "Volte pra casa."You say, "come back home."
Eu digo: "Estou apenas caindo em desgraça."I say, "I'm just fallin' from grace."
Disseram que estou como quem cai em desgraça.Said that I'm like fallin' from grace.
Você nunca saberia só de me olhar.You'd never know it to look at me.
Sob a lua de Drácula.Under the Dracula moon.
O amor desce do jeito que quiser.Love comes down any way it wants to.
Não pede sua permissão.Doesn't ask for your permission.
Abra seus braços ou ele vai te partir ao meio.Open up your arms or it will break you in two.
Não sinta pena de mim.Don't feel sorry for me.
Eu odeio essa expressão no seu rosto.I hate that look on your face.
Você diz: "Apenas deixe pra lá."You say, "Just let go."
Você diz: "Volte pra casa."You say, "come back home."
Eu digo: "Estou apenas caindo em desgraça."I say, "I'm just fallin' from grace."
"Estou apenas caindo em desgraça.""I'm just fallin' from grace."
Disseram que estou apenas caindo em desgraça.Said that I'm just fallin' from grace.
Apenas caindo, oh, oh, apenas caindo, oh, oh.Just fallin', oh, oh, just fallin', oh, oh.
Apenas caindo, oh, oh, apenas caindo, caindo, caindo, caindo.Just fallin', oh, oh, just fallin', fallin', fallin', fallin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Osborne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: