Tradução gerada automaticamente

Los Perros
Joan Sebastian
Os Cachorros
Los Perros
Minha sogra me deu em cima na outra noite que chegueiMi suegra me echó los perros la otra noche que llegaba
(Minha sogra me deu em cima na outra noite que cheguei)(Mi suegra me echó los perros la otra noche que llegaba)
Me confundiu com meu sogro, não sei que diabos aconteciaMe confundió con mi suegro, no sé qué diablos pasaba
(Me confundiu com meu sogro, não sei que diabos acontecia)(Me confundió con mi suegro, no sé qué diablos pasaba)
Minha sogra me deu em cima e não parecia bravaMi suegra me echó los perros y no se veía enojada
(Minha sogra me deu em cima e não parecia brava)(Mi suegra me echó los perros y no se veía enojada)
Eu, tanto que amo a filha dela, se foi brincadeira, que chata!Yo, tanto que quiero a su hija, si fue broma, ¡qué pesada!
(Eu, tanto que amo a filha dela, se foi brincadeira, que chata!)(Yo, tanto que quiero a su hija, si fue broma, ¡qué pesada!)
Aí me tem, parceiro (é, é, é)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Defendendo o meu lado (é, é)Defendiendo el pellejo (sí, sí)
Me pergunto, parceiro (é, é, é)Me pregunto, compadre (sí, sí, sí)
Será que ele odeia o velho?¿Odiará tanto al viejo?
Aí me tem, parceiro (é, é, é)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Defendendo o meu lado (é, é)Defendiendo el pellejo (sí, sí)
Diz aí, diz aí, parceiro (é, é, é)Dime, dime, compadre (sí, sí, sí)
Se eu me pareço com o velhoSi me parezco al viejo
Quando minha namorada chegou, ela se esquivou da situaçãoAl arribo de mi novia, se salió por la tangente
(Quando minha namorada chegou, ela se esquivou da situação)(Al arribo de mi novia, se salió por la tangente)
Disse que estava com a vista ruim e me confundiu de repenteDijo andar mal de la vista y confundirme de repente
(Disse que estava com a vista ruim e me confundiu de repente)(Dijo andar mal de la vista y confundirme de repente)
Vou marcar uma consulta pra minha sogra com um oftalmologistaVoy a sacarle a mi suegra cita con un oculista
(Vou marcar uma consulta pra minha sogra com um oftalmologista)(Voy a sacarle a mi suegra cita con un oculista)
Pra revisar tudo, principalmente a visãoQue le revise todito, principalmente la vista
(Pra revisar tudo, principalmente a visão)(Que le revise todito, principalmente la vista)
Aí me tem, parceiro (é, é, é)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Com a velha chata (é, é)Con la vieja canija (sí, sí)
E é que você sabe, parceiro (é, é, é)Y es que sabes, compadre (sí, sí, sí)
Como eu amo a filha dela (é, é)Cómo quiero yo a su hija (sí, sí)
Aí me tem, parceiro (é, é, é)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Com a velha chata (é, é)Con la vieja canija (sí, sí)
E é que você sabe, parceiro (é, é, é)Y es que sabes, compadre (sí, sí, sí)
Como eu amo a filha delaCómo quiero yo a su hija



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: