Tradução gerada automaticamente

Rumores (part. Lisa Lopez)
Joan Sebastian
Rumores (part. Lisa Lopez)
Rumores (part. Lisa Lopez)
De um tempo pra cáDe un tiempo a la fecha
Te vejo diferenteTe encuentro cambiada
Você não me faz cobrançasNo me haces reproches
Nem busca meu abraço de madrugadaNi buscas mis brazos en la madrugada
De um tempo pra cáDe un tiempo a la fecha
Eu venho percebendoLo vengo notando
Os ciúmes me matamMe matan los celos
O que estou pensando corrói minha almaCorroe mi alma lo que estoy pensando
Será que ao te deixar sozinha (sozinha)Será que al dejarte sola (sola)
Você encontra um novo amigo (sozinha)Encuentras un nuevo amigo (sola)
Que ocupa meu lugarQue ocupa mi sitio
Que cruel é a dúvida, é o pior inimigoQué cruel es la duda, es el peor enemigo
Será que ao te deixar sozinha (sozinha)Será que al dejarte sola (sola)
E quando estou ausente (sozinha)Y cuando me encuentro ausente (sola)
Você tem um amigo que ocupa sua vidaTienes un amigo que ocupa tu vida
Que ocupa sua menteQue ocupa tu mente
Uuh-uh-uh-uhUuh-uh-uh-uh
A galera tá comentando um assunto importanteLa gente rumora un asunto importante
(Uuh-uh-uh-uh)(Uuh-uh-uh-uh)
A galera tá comentando (a galera tá comentando)La gente rumora (la gente rumora)
A galera tá comentando que alguém da cidade tá com um novo amanteLa gente rumora que alguien del pueblo está estrenando amante
De um tempo pra cáDe un tiempo a la fecha
Te vejo mudadaTe encuentro cambiado
Será que me acostumeiSerá que a tu ausencia
Com sua ausênciaY a tu indiferencia
E sua indiferençaMe había acostumbrado
De um tempo pra cáDe un tiempo a la fecha
Estou me perguntandoMe estoy preguntando
Será que você me amaSerá que me amas
Ou é só seu orgulhoO solo es tu orgullo
Que estou machucandoQue estoy lastimando
Será que ao te deixar sozinha (sozinha)Será que al dejarte sola (sola)
Você encontra um novo amigo (sozinha)Encuentras un nuevo amigo (sola)
Que ocupa meu lugarQue ocupa mi sitio
Que cruel é a dúvida, é o pior inimigoQué cruel es la duda, es el peor enemigo
Será que ao te deixar sozinha (sozinha)Será que al dejarte sola (sola)
E quando estou ausente (sozinha)Y cuando me encuentro ausente (sola)
Você tem um amigo que ocupa sua vidaTienes un amigo que ocupa tu vida
Que ocupa sua menteQue ocupa tu mente
Uuh-uh-uh-uhUuh-uh-uh-uh
A galera tá comentando um assunto importanteLa gente rumora un asunto importante
(Uuh-uh-uh-uh)(Uuh-uh-uh-uh)
A galera tá comentando (a galera tá comentando)La gente rumora (la gente rumora)
A galera tá comentando que alguém da cidade tá com um novo amanteLa gente rumora que alguien del pueblo está estrenando amante
SozinhaSola
SozinhaSola
SozinhaSola
SozinhaSola
SozinhaSola
SozinhaSola



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: