Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

Cruzando El Mar

Joan Sebastian

Letra

Cruzando o Mar

Cruzando El Mar

Atravessando o marCruzando el mar
Tem uma morenaAhí está una morena
Ele tem uma alma que é muito boaTiene un alma que es muy buena
e eu me apaixoneiY me enamoró

Atravessando o marCruzando el mar
Há um sorriso que me iluminouHay una sonrisa que me iluminó
Atravessando o marCruzando el mar
O Sol tem sua concorrênciaTiene su competencia el Sol

Eu sempre fui um sonhadorYo siempre fui un soñador
Hoje para aquela morenaHoy por esa morena
Este homem do campoEste hombre del campo
Ele se torna um pescadorSe hace pescador

E lançarei minha rede ao marY echaré mi red al mar
Vamos ver o que acontece, amigoA ver qué pasa, compadre
eu já gostei daquela morenaYa me gustó esa morena
Minha alma já está queimandoYa mi alma está que arde

Vou lançar minha rede ao marEcharé mi red al mar
Vamos ver o que acontece, amigoA ver qué pasa, compadre
eu já gostei daquela morenaYa me gustó esa morena
Para este filho da minha mãePara este hijo de mi madre

Finalmente não vou nadarAl fin que no iré nadando
Mas mesmo nadando eu iriaPero hasta nadando iría
Por um beijo da sua bocaPor un beso de su boca
Sua boquinha, oh minha vidaSu boquita, ay, vida mía

Finalmente não vou nadarAl fin que no iré nadando
Mas mesmo nadando eu iriaPero hasta nadando iría
Para a ilha do encantamentoHasta la isla del encanto
Para tê-lo, o que eu não faria?Por tenerla, qué no haría

Yeah, yeah)Yeah (yeah)
Yeah, yeah)Yeah (yeah)

Vou lançar minha rede ao marEcharé mi red al mar
Vamos ver se tenho sorteA ver si tengo la suerte
dos meus braços para ter você um diaDe entre mis brazos tenerte un día

Yeah, yeah)Yeah (yeah)
Yeah, yeah)Yeah (yeah)

Vou lançar minha âncora tambémEcharé mi ancla también
Vamos ver se esse vagabundoA ver si este vagabundo
Depois de viajar tanto pelo mundoDespués de andar tanto mundo
Encontre com quemHalla con quién

SimYeah
vou lançar minha redeEcharé mi red

(Isso cheira a montanhas e mar)(Esto huele a montaña y a mar)
(O amor foi dito)(Amar se ha dicho)
(Cuidado com os tubarões, meu negro)(Cuida'o con los tiburones, mi negra)
(E deixe o mundo tremer)(Y que se sacuda el mundo)
(Com este acordeão)(Con este acordeón)
(Jimmy Zambrano)(Jimmy Zambrano)

Vou lançar minha rede ao marEcharé mi red al mar
Vamos ver o que acontece, meu irmãoA ver qué pasa, mi hermano
Vamos ver se trago para minha terraA ver si traigo a mi tierra
Um porto-riquenho mexicanoUn boricua mexicano

Vou lançar minha rede ao marEcharé mi red al mar
Vamos ver o que acontece, manitoA ver qué pasa, manito
Vamos ver se trago JuliantlaA ver si traigo a Juliantla
Um mexica-jibaritoUn mexica-jibarito

Estou voando para a ilhaPara la isla voy volado
Voar é como isso me temVolado es como me tiene
Se aquela mulher quer um homemSi esa mujer quiere un hombre
Deixe-o cuidar, combina com eleQue se asome, le conviene

Se aquela mulher quer um homemSi esa mujer quiere un hombre
Para fazê-la felizPara que la haga dichosa
Diga-me quando e ondeQue me diga cuándo y dónde
Eu posso fazer dela minha deusaYo la puedo hacer mi diosa

vou lançar minha redeEcharé mi red

Composição: Joan Sebastían. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção