Tradução gerada automaticamente

La Medecina
Joan Sebastian
A Medicina
La Medecina
Alguns chamam de huapangoUnos le dicen huapango
Outros a chamam de chilenaOtros le dicen chilena
Eu chamo isso de remédioYo le llamo el remedito
Para esquecer as tristezasPa' olvidarme de las penas
Os beijos dos narigudosLos besos de las trompudas
Os braços das morenasLos brazos de las morenas
Os olhinhos das loirasLos ojitos de las güeras
Que bom remédioQué medecina tan güena
Hoje eu conto para vocês os motivosHoy les cuento las razones
Ser tão presunçosoPara ser tan presumido
Eu sou como a galinhaYo soy como la gallina
Muitos ovos no ninhoMuchos huevos en el nido
Mas minha avó me dissePero mi abuela me dijo
Eu não colocaria meus pés nissoNo fuera a meter la pata
Mas se for sobre laçarMas si de lazar se trata
Eu sou a ponta da cordaSoy la punta de la reata
Que azar desse índioQué mala pata de este indio
Se ele semeou, não choveuSi sembraba, no llovía
E se chovesse, granizavaY si llovía, granizaba
Choveu granizo dia e noiteGranizaba noche y día
E quando a batata acabaY cuando la papa se acaba
A maldita loja não confiaLa pinche tienda no fía
Esse é um problema sérioEse sí es grave problema
Isso é sério, não riaEso es serio, no se ría
Mas vou lhe contar meus motivosMas les cuento mis motivos
Viver tão felizPara vivir tan contento
Eu nasci com muita sorteYo nací con mucha suerte
Bom, eu pareço um burroPues me parezco al jumento
Com as orelhas grandesCon las orejotas grandes
E o instrumento é pequenoY chiquito el instrumento
Mas eu aproveito issoPero le saco partido
Eu coloquei sentimento nissoYo le pongo sentimiento
Deve haver uma razão pela qual meu apelido seráPor algo será mi apodo
Eles me chamam de: Doce TormentoMe dicen: Dulce Tormento
Parece um merequetengueParece merequetengue
E na Venezuela, joropoY en Venezuela, joropo
Eu não entendo muito de ritmosYo no sé mucho de ritmos
Eu não sei muito, eu sei poucoNo sé mucho, yo sé poco
E não é para ser inteligenteY no es por hacerle al listo
E não é para fazer papel de boboY no es por hacerle al loco
Mas eu sei que as mulheresPero sé que a las mujeres
Eles gostam quando eu os tocoLes gusta si se las toco
Alguns chamam de huapangoUnos le dicen huapango
Outros a chamam de chilenaOtros le dicen chilena
Eu chamo isso de remédioYo le llamo el remedito
Para esquecer as tristezasPa' olvidarme de las penas
Os beijos dos narigudosLos besos de las trompudas
Os braços das morenasLos brazos de las morenas
Os olhinhos das loirasLos ojitos de las güeras
Que bom remédioQué medecina tan güena



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: