Tradução gerada automaticamente
Sería Una Lástima
Joan Sebastian
Seria uma pena
Sería Una Lástima
Espero que no final você se encontre realizado
Espero que al final te encuentres realizada
Que você seja feliz com ele, que não falte nada
Que seas feliz con él, que no te falte nada
Informo que finalmente cumpri minha sentença
Te informo que yo al fin, cumplí con mi condena
Agora eu quero saber
Ahora quiero saber
Eu gostaria de saber se valeu a pena
Me gustaría saber si eso valió la pena
Caso contrário, seria uma pena
De lo contrario, sería una lástima
Porque você deixou um amor, um amor antigo
Porque dejaste un amor, un amor viejo
Seria uma pena
Sería una lástima
Porque você matou um grande amor
Porque mataste un gran amor
Por um pedaço de desejo e juventude
Por un pedazo de deseo y juventud
Espero ter mais do que essa virtude
Espero tenga más que esa virtud
Um dia o espelho dirá que acabou
Un día el espejo te dirá que eso se acaba
Espero que sua alma tenha finalmente o que ansiava
Espero tu alma tenga al fin lo que anhelaba
Espero que, no final, você se cumpra
Espero que al final, te encuentres realizada
Também estou feliz e não estou perdendo nada
Yo estoy feliz también y no me falta nada
Eu realmente te esqueci e se eu estou cantando para você hoje
De veras te olvidé y si hoy te estoy cantando
É que eles me falam de você, me fazem pensar em você
Es que me hablan de ti, me hacen pensar en ti
De vez em quando
Allá de cuando en cuando
Seria uma pena, porque você deixou um amor, um amor antigo
Sería una lástima porque dejaste un amor, un amor viejo
Seria uma pena, porque você matou um grande amor
Sería una lástima, porque mataste un gran amor
Por um pedaço de desejo e juventude
Por un pedazo de deseo y juventud
Espero ter mais do que essa virtude
Espero tenga más que esa virtud
Um dia o espelho dirá que acabou
Un día el espejo te dirá que eso se acaba
Espero que sua alma tenha finalmente o que ansiava
Espero tu alma tenga al fin lo que anhelaba
Espero que, no final, você se cumpra
Espero que al final, te encuentres realizada
Também estou feliz e não estou perdendo nada
Yo estoy feliz también y no me falta nada
Eu realmente te esqueci e se eu estou cantando para você hoje
De veras te olvidé y si hoy te estoy cantando
É que eles me falam sobre você, eles me fazem pensar em você
Es que me hablan de ti, me hacen pensar ti
De vez em quando
Allá de cuando en cuando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: