Tradução gerada automaticamente

flowers
joan
flores
flowers
Eu comprei flores pra você, mas agora estão murchasI bought you flowers, but they're wilted now
Tentei tocar a campainha, mas não fez barulho nenhumTried ringing your doorbell, but it didn't make a sound
Arrastando os pés com os olhos no chãoDragging my feet with my eyes on the ground
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Um tornado me levantou, agora tô nas nuvensTornado picked me up, now I'm in the clouds
Acho que tô caindo, mas tô de cabeça pra baixoI think I'm falling, but I'm upside down
Tô ficando tonto de tanto rodarI'm getting dizzy from spinning around
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Você costumava me ligar enquanto dirigiaYou used to call me on your drives
E alguns dias meus ouvidos ainda queimamAnd some days my ears still burn
Novas coisas ocupam nosso tempoNew things fill up our time
E as marés sobem e as mesas viramAnd tides rise and tables turn
As coisas mudam e é assim que a vida éThings change and that's just life
E às vezes não tem despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Se ainda tem uma porta abertaIf there's still an open door
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Continuo apertando o rewind, mas acho que isso tá quebradoKeep pressing rеwind, but I guess this thing's broke
Estamos na mesma água, mas não no mesmo barcoWe'rе in the same water, but not the same boat
Eu simplesmente não entendo, me conta a piadaI just don't get it, let me in on the joke
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Você costumava me ligar enquanto dirigiaYou used to call me on your drives
E alguns dias meus ouvidos ainda queimamAnd some days my ears still burn
Novas coisas ocupam nosso tempoNew things fill up our time
E as marés sobem e as mesas viramAnd tides rise and tables turn
As coisas mudam e é assim que a vida éThings change and that's just life
E às vezes não tem despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Se ainda tem uma porta abertaIf there's still an open door
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Tanta coisa pra dizer, ah-ahSo much to say, ah-ah
Tanta coisa mudouSo much has changed
Você costumava me ligar enquanto dirigiaYou used to call me on your drives
E alguns dias meus ouvidos ainda queimamAnd some days my ears still burn
Novas coisas ocupam nosso tempoNew things fill up our time
E as marés sobem e as mesas viramAnd tides rise and tables turn
As coisas mudam e é assim que a vida éThings change and that's just life
E às vezes não tem despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Se ainda tem uma porta abertaIf there's still an open door
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Por que a gente não conversa mais?Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Eu não sei o que eu diria pra vocêI don't know what I'd say to you
Só quero a chance de conversarI just want the chance to talk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de joan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: