Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.265

Monkey & Bear

Joanna Newsom

Letra

Macaco e o Usro

Monkey & Bear

Longe na campina verde
Down in the green hay

Onde o macaco e o urso geralmente ficam
Where monkey and bear usually lay

Eles acordaram com o choro do menino do estabulo
They woke from a stable-boy's cry

Ele disse, alguém venha rápido!
He said; someone come quick!

Os cavalos se soltaram, ficaram doentes!
The horses got loose, got grass-sick!

Eles se arruinaram! Estão prontos para morrer
They'll founder! Fain, they'll die

O que é hoje conhecido pelo alazão e pelo "roan"?
What is now known by the sorrel and the roan?

Pelo castanheiro, e pela baia, e pelo musculoso cinza?
By the chestnut, and the bay, and the gelding grey?

É, pare no portão que te detém
It is stay by the gate you are given

E espere em seu lugar, pelo seu tempo
And remain in your place, for your season

E teve o de barriga cheia morto, mas escutou
And had the overfed dead but listened

Para aquela cerca alta, sentido de cavalo, sabedoria...
To that high-fence, horse-sense, wisdom

Você escutou isso urso? Disse o macaco
Did you hear that, bear? Said monkey

Nos vamos sair daqui, merecidamente
We'll get out of here, fair and square

Eles deixaram o portão escancarado!
They've left the gate open wide!

Então
So

Minha noiva
My bride

Aqui está a minha mão, aonde está sua pata?
Here is my hand, where is your paw?

Tente entender meu plano, ursala
Try and understand my plan, ursala

Meu coração é uma fornalha
My heart is a furnace

Cheio de amor que é justo e solene
Full of love that's just, and earnest

Agora, você sabe que temos que desaprender isso
Now you know that we must unlearn this

Dedicação a uma vida de serviço
Allegiance to a life of service

E nunca mais responder a esse sem coração
And no longer answer to that heartless

Traficante de feno, nem ser seus cúmplices
Hay-monger, nor be his accomplice

(Esse charlatão, trapaceiro!)
(That charlatan, with artless hustling!)

Mas, Ursala, nós temos que comer alguma coisa
But, Ursala, we've got to eat something

E ganhar nosso sustento, enquanto estivermos dentro
And earn our keep, while still within

Das terras que esse homem demarcou
The borders of the land that man has girded

(Tudo duplamente segurado e economizado!)
(All double-bolted and tight-fisted!)

Até chegarmos ao campo aberto
Until we reach the open country

Cheio de leite e mel
A-steeped in milk and honey

Você manterá suas roupas extravagantes, por mim?
Will you keep your fancy clothes on, for me?

Você pode aguentar mais um pouco para vestir aquela coleira?
Can you bear a little longer to wear that leash?

Meu amor, eu juro pelo ar que eu respiro:
My love, I swear by the air I breathe

Cedo ou tarde, você poderá mostrar seus dentes
Sooner or later, you'll bare your teeth

Mas por agora, só dance, querida
But for now, just dance, darling

Vamos, você vai dançar, querida?
C'mon, will you dance, my darling?

Querida, existe um lugar para nós
Darling, there's a place for us

Podemos ir, antes que eu vire pó?
Can we go, before I turn to dust?

Oh, minha querida, existe um lugar para nós
Oh, my darling, there's a place for us

Oh, querida
Oh, darling

Você vai dançar querida?
C'mon will you dance, my darling?

Oh, as montanhas estão gemendo excessivamente
Oh, the hills are groaning with excess

Com uma mesa, sendo posta incessantemente
Like a table ceaselessly being set

Oh, meu amor, nós ainda vamos chegar lá
Oh, my darling, we will get there yet

Eles caminharam pelos guardas
They trooped past the guards

Pelas cooperativas, pelos campos e pelos pátios
Past the coops, and the fields, and the farmyards

Toda a noite, até finalmente
All night, till finally

O espaço que eles conquistaram cresceu
The space they gained grew

Muito alem daquela pedra que o urso jogou
Much farther than the stone that bear threw

Para marcar onde eles pararam pro chá
To mark where they'd stop for tea

Mas ande um pouco mais rápido
But walk a little faster

E não olhe para trás
And don't look backwards

Seu banquete é para o leste, que está um pouco alem do pasto
Your feast is to the east, which lies a little past the pasture

Quando os melros ouviram o chá fervendo, subiram e aplaudiram
When the blackbirds hear tea whistling, they rise and clap

E o aplauso deles grasnou para o bule negro
And their applause caws the kettle black

E nós não podemos ter nada disso
And we can't have none of that!

Mova-se urso
Move along, bear

Lá, lá, é isso
There, there, that's that

Pensamento moldado em gesso
Though cast in plaster

O coração de nossa ursala bateu mais rápido
Our ursala's heart beat faster

Do que o coração do macaco jamais baterá
Than monkey's ever will

Mas ainda
But still

Eles tem que pagar as contas
They have got to pay the bills

Não temos?
Hadn't they?

É o que o macaco diz
That is what the monkey'd say

Então, com a coragem de um palhaço, ou um vira-latas
So, with the courage of a clown, or a cur

Ou uma pipa, rebicando firmemente em sua linha
Or a kite, jerking tight at its tether

Em seu exigente pelo marrom
In her dun-brown gown of fur

E sua jaqueta de swansdown e couro
And her jerkin' of swansdown and leather

Urso requebraria em suas pernas traseiras
Bear would sway on her hind legs

Os órgãos que moeriam resíduos de canções, por prazer
The organ would grind dregs of song, for the pleasure

Das crianças, que berrariam
Of the children, who'd shriek

Jogando moedas aos seus pés
Throwing coins at her feet

E recuando em terror
Then recoiling in terror

Cante, dance, querida
Sing, dance, darling

Vamos, você vai dançar, querida?
C'mon, will you dance, my darling?

Querida, existe um lugar para nós
Oh, darling, there's a place for us

Podemos ir, antes que eu vire pó?
Can we go, before I turn to dust?

Oh, minha querida, existe um lugar para nós
Oh, my darling, there's a place for us

Oh, querida
Oh, darling

Vamos, você vai dançar, minha querida?
C'mon, will you dance, my darling?

Mantenha seus olhos nas mais altas montanhas
You keep your eyes fixed on the highest hill

Onde você sempre se satisfaz quando come
Where you'll ever-after eat your fill

Oh, meu doce, querida, minha
Oh, my darling, dear, mine

Se você dançar
If you dance

Dance, querida, e eu te amo ainda
Dance, darling, and I love you still

Alto na noite
Deep in the night

Brilhou uma fraca e mesquinha luz
Shone a weak and miserly light

Aonde o macaco apoiou sua lampada
Where the monkey shouldered his lamp

Alguém contou para ele
Someone had told him

Que o urso estava caminhando
The bear had been wandering

Bem longe de onde eles estavam acampados
A fair piece away from where they were camped

Alguém contou para ele
Someone had told him

Que o urso se esgueirou para longe
The bear'd been sneaking away

Para as cavernas perto do mar, para tomar banho
To the seaside caverns, to bathe

E o pensamento problemático do macaco
And the thought troubled the monkey

Pelo medo de explorar as cavernas
For he was afraid of spelunking down in those caves

Também com medo do que as pessoas da vila poderiam dizer
Also afraid what the village people would say

Se eles vissem o urso naquele estado
If they saw the bear in that state

Se espreguiçando e espirrando obscenamente
Lolling and splashing obscenely

Bem, parecia irracional, realmente; lavando aquele rosto
Well, it seemed irrational, really washing that face

Lavando aquela pele enrugada e cheia de pulgas
Washing that matted and flea-bit pelt

Em alguma caverna do mar, pingando velhas algas e salmoura
In some sea-spit-shine, old kelp dripping with brine

Mas o macaco só riu, e murmurou
But monkey just laughed, and he muttered

Quando ela voltar, ursala será 'humilhada' com prazer
When she comes back, ursala will be bursting with pride

Até eu pular sobre ela!
Till I jump up!

Dizendo: Andou rolando na lama!
Saying, "You've been rolling in muck!"

Dizendo: Você cheira a lixo e sujeira!
Saying, "You smell of garbage and grime!"

Mas lá longe
But far out

Lá longe
Far out

Por agora
By now

Por agora
By now

Lá longe, por agora, urso arado
Far out, by now, bear ploughed

Porque ela não iria se afogar:
'Cause she would not drown

Primeiro as pernas de fora do urso
First the outside-legs of the bear

Dentro e fora, na água, como 'ligas nodosas'
Up and fell down, in the water, like knobby garters

Então os braços do urso
Then the outside-arms of the bear

Caíram, fácil com se fosse cortados de tomates cozidos
Fell off, as easy as if sloughed from boiled tomatoes

Abaixando em uma distinta reverencia
Low'red in a genteel curtsy

A ursa verteu o mando dos seus ombros de diluvio
Bear shed the mantle of her diluvian shoulders

E, com um suspiro
And, with a sigh

Ela deixou que o peso da barriga caísse como um avental de pedras
She allowed the burden of belly to drop like an apron full of boulders

Se você pudesse segurar o esfarrapado
If you could hold up her threadbare

Casaco contra a luz onde existem lugares desgastados
Coat to the light where it's worn translucent in places

Você veria pontos aonde
You'd see spots where

Quase toda noite do ano urso ficou remendando, sustentando aquela infâmia
Almost every night of the year bear had been mending suspending that baseness

Agora seu casaco através da água
Now her coat drags through the water

Capturando, com o valor da vida faminta, inúmeros peixinhos
Bagging, with a life's-worth of hunger, limitless minnows

Num abraço magnético
In the magnetic embrace

Baletico e glacial da insaciável sombra do urso
Balletic and glacial of bear's insatiable shadow

Deixada lá!
Left there!

Deixada lá!
Left there!

Quando o urso deixou o urso
When bear left bear

Deixada lá!
Left there!

Deixada lá!
Left there!

Quando o urso deu claramente um passo do urso
When bear stepped clear of bear

Cedo ou tarde você enterrará seus dentes
Sooner or later you'll bury your teeth

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joanna Newsom. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nathan e traduzida por Julio. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção