Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Rovenshere

Joanna Newsom

Letra

Rovenshere

Rovenshere

Bochecha suave na janelaSoft cheek upon the sill
Luz suave da manhãSoft light of morning
Vai te receber ao chegarWill greet your arrival
Cuidar da sua sobrevivênciaSee to your survival
Veja se espalhar abaixo de vocêSee it spread below you there
O assentamento de RovenshereThe settlement of Rovenshere
Morango silvestre cresceWild strawberries grow
Entre os rebanhos de búfalosAmong the herds of buffalo
O suficiente para rodar e rodarEnough to go around and round
Nosso amor está bem no chãoOur love is in the very ground
E suspenso no arAnd suspended in the air
Da terra de RovenshereOf the land of Rovenshere

Tem algo que eu quero te mostrarThere is something I want to show you
Tem algo me incomodandoThere is something bothering me
Você vai me acompanhar pra casa, amor?Will you walk me home, honey?
Tem algo que eu quero que você vejaThere is something I want you to see
Alguma outra mágica pelágica gravídica puxaSome other gravid pelagical magic pulls
As gaivotas piscandoAt the gulls flashing
Rosa em suas asas e rodopiandoRose on their wings and wheeled away
O bando deixa ninhos firmesThe flock leaves steady nests
Êxodo para o lesteExodus to the east
E se desvia - formando glifosAnd vees off - set, making glyphs
Serpenteando como a borda sibilante da ondaSnaking like the hissing edge of the wave

Tem um oceano ali, amorThere's an ocean over there, honey
Acredito que eles vão pra aquele marI believe they're going to that sea
Sinta no ar, amorSmell it in the air, honey
Você quer encontrá-lo comigo?Do you want to find it with me?

Agente de depósito, manobrador, trabalhador da linha, despachanteDepot agent, switchman, trackman, dispatcher
Operador de ponte, bandeirinha, tratador, nivelador, colocador de trilhosBridge tender, flagman, hostler, grader, platelayer

Ultimamente tenho escutadoLately I've been listening
Te digo isso, sei pra onde eles estão indoTell you this, I know where they're going
Rolando à distânciaRolling in the distance
Ouço os pistões e o apito soprandoI hear the pistons and whistle a-blowing

Acima, a fumaça sobe pesadamenteOverhead the smudge heavily rises
Nuvens, se espalham e disfarçam com graxa e carvãoScuds, spreads and disguises with grease and coal
O bando deixa ninhos firmesThe flock leaves steady nests
Como confete jogadoLike tossed confetti drifts
Atravessando os continentesAcross the continents
Evidência dos gansos e das gaivotasEvidence of the geese and the gulls

Preciso ser útil pra vocêI need to be of service to you
Acompanhante de uma fronteira solitáriaChaperone a lonesome frontier
Como você está?How do you do?
Vou te receber na fronteira, meu bemI'll welcome you to the border, my dear

Carregador, homem da ponta, homem da caldeira, dançarino de trilhosPorter, point man, boiler man, gandy dancer
Bandeirinha, homem do freio, mestre de pátio, comissário, homem sinalizadorFlag man, brake man, yard master, steward, signal man

Planejo estar lá na estaçãoI plan to be there at the station
Assim que você embarcar em segurança, meu bemOnce you're safely boarded, my dear
É uma conversa separadaIt's a separate conversation
Você vai e eu fico aquiYou go on and I will stay here

Ao meu lado, o meu amor estáBy my side the love of mine stands
Prego dourado em suas mãosGolden spike in his hands
Martelando o tempo no lugarHammering time into place
Vejo seus rostos contra o vidroI see your faces against the glass
Anjos e acrobatas avançando nos portõesAngels and acrobats advancing at the gates

Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo do tremAll aboard the train

Arrume as camas e abaixe as cortinasLay the beds and lower the blinds
Leve meu coração para a noiteBear my heart into the night
Não é pesado, não é leve?Ain't it heavy, ain't it light?
O que carregamos, pelo nosso tempoWhat we carry, for our time
É seu e meuIs yours and mine
E nós partimos num piscar de olhosAnd we are gone in the blink of an eye
A costa brilha no fim da linhaThe shore, it shines at the end of the line

Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo, todos a bordo do tremAll aboard, all aboard the train
Todos a bordo do tremAll aboard the train

Acredito que você vai ficar bemI believe you'll be alright
No depósito nos seguramos firmeAt the depot we hold tight
Onde você escala a montanhaWhere you scale the mountainside
E prevalece, nós permanecemosAnd prevail, we abide

E vamos esperar, vamos escrever!And we will wait, we will write!
Mas quem vai levantar o alvoroço?But who will raise the hue and cry?
Pelo que foi levado na noiteFor what was taken in the night
Ossos doendo e visão falhandoAching bones and failing sight
Passou voando num piscar de olhosWent sailing by in the blink of an eye
Os trilhos, os dormentes e o céu vazioThe rails, the ties, and the vacant sky
Levantem-se e acordemArise and awaken
Clama o homem do freioCries the brakeman

Bochecha suave na janelaSoft cheek upon the sill
Os freios rangem altos e agudosBrakes squeak high and shrill
Te acordam em assombroWake you up in wonderment
Veja a mudança que você passouSee the change you underwent
Desembarque e ouça bemDisembark and listen well
O calçadão e o carrosselTo the boardwalk and the carousel
E as avenidas verdes e frescasAnd the cool green avenues
Onde estão jogando ferradurasWhere they're playing horseshoes
Ouça a incontávelHear the uncountable
Multidão de gaivotas sobre a costaCrowd of gulls surmount the shore
Aterrissando com um gritoLanding with a caterwaul
No fim de toda a sua turnêAt the end of all their tour
É deles e seus, meu bemIt is theirs and yours, my dear
Adeus ao engenheiroFarewell to the engineer
Queria poder te ver láWish I could see you there
Na terra de RovenshereIn the land of Rovenshere

Bem, espero que você esteja ouvindo com atenção, criançasWell I hope you're listening very carefully children
Porque não há uma estrela no céu que você possa seguir pra chegar láBecause there's not a star in the sky you can follow to get there
Não há meio de navegaçãoThere's no means of navigation
Você tem que se reunir na estação e pegar um bilhete, ser pacienteYou have to convene at the station and get a ticket, be patient
Parece estranho, mas não é tão diferente que você não consiga encontrar seu caminho até láSeems strange but it's not so different that you can't find your way there
Ou respirar o arOr breathe the air
Ou que você não queira ficar láOr that you don't want to stay there
E embora possa, por engano, ser atrasadoAnd though it may, by mistake, be waylaid
Apenas encontre um lugar na grande máquinaJust find a seat on the great machine
A todo vapor, 42 toneladas e Senhor!Full steam, 42-tonnes and Lord!
Ouça-a correr pela grama dos búfalosHear her run through the buffalo grass
Ofegante como pulmões ao longo dos trilhosHuffing like lungs along the tracks
Que brilham ao solThat shine in the Sun
Como uma linha de mel, lentamente derramadaLike a line of honey, slowly poured
Brilhando como um cordão de seda, serpenteando pelas colinas que fazem fronteira com Rovenshere, finalmenteShining like a silken cord, winding through the hills that border Rovenshere, at last
Onde as ondas quebram na costaWhere the waves crash on the shore
E se banham na luz do SenhorAnd bask in the light of the Lord
Lá embaixo, no amplo desfiladeiroWay down in the wide gorge
Onde a maré rolaWhere the tide rolls
E as gaivotas brancas chegam, planam e mergulhamAnd the white gulls arive, soar, and dive
Riscando o céu como facas descendoScore the sky like lowering knives
Realizando os rituais de Rovenshere, finalmentePerforming the rites of Rovenshere, at last

No passado eu estive láIn the past I was there
Foi permitido a mimIt was allowed of me
E para que você possa saber um pouco sobre mimAnd so that you might know just a little bit about me
Vou te contar que vi as nuvens brancas fugindo de suas próprias sombrasI will tell you I have seen the white clouds fleeing their own shadows
Para o mar, espalhando raiosTo the sea, scattering beams
Colhi doces maçãs caídas das árvoresI've gathered sweet apples cast from the trees
E as cerejas, ameixas e tangerinasAnd the cherries, plums, and tangerines
Ouvi os troncos rangendo na brisaHeard the trunks creak in the breeze
Ouvi as abelhas bêbadas batendo as pétalas das limoeirosHeard them drunk bees knocking petals from the lemon trees
E as ervilhas do campo e a urtiga e as anêmonasAnd the meadow-peas and the nettle and anemones
E todos se entrelaçam, riem e descem desordenadamente pela colinaAnd all lock arms, laugh and spill pell-mell down the hill
Pra, bem, você sabe ondeTo, well, you know where
Mas eu peguei as escadas!But I took the stairs!
E na praça da vila ouvimos o toque de um sino de jantarAnd in the village square we hear the ringing of a dinner bell
E todos saberão que está tudo bemAnd all will know that all is well
Anunciando com um som galanteAnnouncing with a gallant sound
Todos estão contabilizados e encontradosAll are accounted for and found
Pois você vê, nenhuma calamidade atinge seus amigos ou familiares aquiFor you see, no calamity befalls your friends or family here
De jeito nenhum em Rovenshere!At all in Rovenshere!
Bem, essa é a esperança, essa é a oraçãoWell that's the hope, that's the prayer
Não é utopia, não é céuIt's not utopia, it's not heaven
Embora possa muito bem serThough it may as well be
Pois é um tempo e um lugar que eu nunca vereiFor it’s a time and a place that I'll never see
Mas não se preocupe comigoBut don't you worry about me
Com meus pés em cima da minha chaminé de doce de rocaWith my feet up on my rock candy chimney
E meu pé-de-moleque de gingerbreadAnd my gingerbread pied-a-terre
Lá em cima na costaUp there on the coastline
Em uma casa de design de meus paisIn a home of my own Ma and Pa’s design

Você vê?Do you see?
Eu faço por você o que eles fizeram por mimI do for you what they did for me
E você pode fazer pelo seu em seu devido tempoAnd you can do for yours in due course
E se for apenas uma história, isso não a torna menos verdadeiraAnd if it's just a story that don't make it any less true
Oh, bem, se for uma canção, isso a torna menos verdadeira?Oh well if it's a song does that make it any less true?
Bem, sugiro que você diga isso à companhia e à tripulação do expresso Rovenshere!Well I suggest you tell that to the company and crew of the Rovenshere express!
E então vá coletar seus pertences pessoaisAnd then go collect your personal effects
Volte para o oesteHead on back west
Ou você pode ficarOr you could stay
E espero que fiqueAnd I hope you do
E é assim que você chega lá, de qualquer formaAnd that's how you get there, anyway

Tchuu-tchuu!Choo-choo!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção