Tradução gerada automaticamente

Even if We Did
Joanna Wang
Mesmo que Amássemos
Even if We Did
Ele dirigiu uma curta distância, então parou o carro.He drove a short distance, then proceeded to stop the car.
Ele disse,He said,
'Isso é tudo que posso te levar.'This is all I can take you.
' Então eu saí do carro, e logo uma garota entrou,' So I got off the car, and right away a girl hopped in,
e eles dirigiram muito longe.and they drove very far.
Quase quebrou meu coração, sim, quebrou.Nearly broke my heart, yes it did.
Quase quebrou meu coração.Nearly broke my heart.
Então eu suponho que não importa o que digamos de qualquer forma.So I suppose it doesn't matter what we say anyway.
E mesmo que amássemos, mesmo que amássemos desse jeito,And even if we did even if we did love in that way,
nada vai mudar.nothing will be changed.
Eu sentei na estrada de terra e vi ela se dividir em dois.I sat on the dirt road and watched it split in two.
O balconista me disse que as estradas nunca se encontram de novo.The shop clerk, he told me roads never meet again.
Então eu chutei algumas pedras e as vi rolar.So I kicked a few stones and watched them roll.
'Devo pedir carona?' eu perguntei em voz alta para mim mesmo.'Should I hitch a ride?' I asked aloud to myself.
Eu temo esperar aqui sozinho. Eu temo não ir a lugar nenhum.I fear waiting here by myself. I fear going nowhere.
Então eu suponho que não importa o que digamos de qualquer forma.So I suppose it doesn't matter what we say anyway.
E mesmo que amássemos, mesmo que amássemos desse jeito,And even if we did
nada vai mudar.even if we did love in that way, nothing will be changed.
Qual é esse sentimento?What is this feeling?
Eu não gosto disso.I do not like it all.
Mas ninguém está aqui para me ver reclamar.But no one is here to watch me file complaints.
Então eu dei de ombros para o vento, mordaz e cruel.So I shrugged at the wind, biting and harsh.
Bem, o que se pode fazer?Well, what can you do?
Eu pensei muito, embora não fosse uma pergunta de verdade.I thought very hard, though it wasn't a question at all.
Nenhuma resposta saiu da minha boca.No answer from my mouth.
Então eu suponho que não importa o que digamos de qualquer forma.So I suppose it doesn't matter what we say anyway.
E mesmo que amássemos, mesmo que amássemos desse jeito,And even if we did
nada vai mudar.even if we did love in that way, nothing will be changed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Wang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: