Maladie D'amour
Joanna
Doença de Amor
Maladie D'amour
Milhões de ti, você não os vê
Des millions de toi, tu ne les vois pas
Visões de ti, estou com esperança
Des visions de toi, j'suis sous espoir
E então eu não ouso falar com você, você tem certeza de si mesmo
Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi
Vamos evitar os riscos por enquanto
Évitons les risques pour l'instant
Você já está na minha cabeça, não comece
T'es déjà dans ma tête, commence pas
Já existe o seu perfume que eu não esqueço
Y a déjà ton parfum que j'n'oublie pas
Palavras, palavras, mas ei, não nos prometemos um ao outro
Des mots, des mots mais eh on se promet pas
Por quê
Pourquoi
Doença de amor
Maladie d'amour
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Doença de amor
Maladie d'amour
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Doença de amor
Maladie d'amour
(A doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
(A doença)
(La maladie)
Doença de amor
Maladie d'amour
(Doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Milhões de ti, eu não te reconheço
Des millions de toi, j'te reconnais pas
Queríamos brincar com as chamas
On a voulu jouer avec les flammes
Pequeno coração reparado com as pontas dos dedos
Petit cœur réparé du bout des doigts
E você queria me destruir mais uma vez
Et tu voudrais me détruire encore une fois
Jogamos com o vício por um momento
On joue avec le vice, un instant
Você me diz que vive sua vida, mas por quanto tempo
Tu m'dis qu'tu vis ta vie mais pour combien de temps
Palavras, palavras, mas ei, nós não prometemos um ao outro
Des mots, des mots mais eh on se promet pas
Por quê
Pourquoi
Doença de amor
Maladie d'amour
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Doença de amor
Maladie d'amour
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Doença de amor
Maladie d'amour
(A doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
(Doença)
(La maladie)
Doença de amor
Maladie d'amour
(Doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Você gostaria de destruir minha vida como uma doença
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
Destruir minha vida como uma doença
Détruire ma vie comme maladie
Você gostaria de destruir minha vida como uma doença
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
Destrua minha vida, minha doença
Détruire ma vie, ma maladie
Talvez um dia eu te diga "eu te amo pela vida toda"
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
(Ela me arrasta todos os dias)
(Elle me traîne tous les jours)
Mas por enquanto você é minha doença
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
(Doença de amor)
(Maladie d'amour)
Talvez um dia eu te diga "eu te amo pela vida toda"
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
(Ela me arrasta todos os dias)
(Elle me traîne tous les jours)
Mas por enquanto você é minha doença
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
Doença de amor
Maladie d'amour
(Doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
(Doença)
(La maladie)
Doença de amor
Maladie d'amour
(Doença)
(La maladie)
Ela me arrasta todos os dias
Elle me traîne tous les jours
Doença de amor
Maladie d'amour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: