Garota de Ipanema
João Gilberto
Garota de Ipanema
Garota de Ipanema
Olha que coisa mais linda
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
Mais cheia de graça
É ela menina
É ela menina
Que vem e que passa
Que vem e que passa
Num doce balanço
Num doce balanço
Caminho do mar
Caminho do mar
Moça do corpo dourado
Moça do corpo dourado
Do Sol de Ipanema
Do Sol de Ipanema
O seu balançado
O seu balançado
É mais que um poema
É mais que um poema
É a coisa mais linda
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
Que quando ela passa
O mundo, sorrindo
O mundo, sorrindo
Se enche de graça
Se enche de graça
E fica mais lindo
E fica mais lindo
Por causa do amor
Por causa do amor
Alta e bronzeada
Tall and tan
E jovem, e amável
And young and lovely
A garota de Ipanema
The girl from Ipanema
Vai caminhando
Goes walking
E quando ela passa
And when she passes
Cada um por quem ela passa
Each one she passes
Diz: Ah
Goes: Ah
Quando ela caminha
When she walks
Ela é como um samba
She's like a samba
Que soa tão incrível
That swings so cool
E ela balança tão suavemente
And sways so gently
Que quando ela passa
That when she passes
Cada um por quem ela passa
Each one she passes
Diz: Ah
Goes: Ah
Oh, mas ele olha tão triste
Oh, but he watches so sadly
Como ele pode dizer que a ama?
How can he tell her he loves her?
Sim, ele poderia dar seu coração a ela com prazer
Yes, he would give his heart gladly
Mas cada dia, quando ela caminha para o mar
But each day when she walks to the sea
Ela segue em frente, e não em direção a ele
She looks straight ahead not at he
Alta e bronzeada
Tall and tan
E jovem, e amável
And young and lovely
A garota de Ipanema
The girl from Ipanema
Vai caminhando
Goes walking
E quando ela passa
And when she passes
Ele sorri, mas ela não vê
He smiles but she doesn't see
Oh, mas ele olha tão triste
Oh, but he watches so sadly
Como ele pode dizer que a ama?
How can he tell her he loves her?
Sim, ele poderia dar seu coração a ela com prazer
Yes, he would give his heart gladly
Mas cada dia, quando ela caminha para o mar
But each day when she walks to the sea
Ela segue em frente, e não em direção a ele
She looks straight ahead not at he
Alta e bronzeada
Tall and tan
E jovem, e amável
And young and lovely
A garota de Ipanema
The girl from Ipanema
Vai caminhando
Goes walking
E quando ela passa
And when she passes
Ele sorri, mas ela não vê
He smiles but she doesn't see
Ela apenas não vê
She just doesn't see
Não, ela não vê
No, she doesn't see
Mas ela não vê
But she doesn't see
Ela não vê
She doesn't see
Não, ela não vê
No, she doesn't see
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Gilberto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: