Tradução gerada automaticamente

Menino Pequeno
João Grilo (Capoeira)
Kleiner Junge
Menino Pequeno
Hör auf, groß sein zu wollen, kleiner JungePara de querer de ser grande menino pequeno
Denn um groß zu sein, braucht man nicht nur TalentPorque pra você ser grande não é só talento
Hör auf, der Mittelpunkt und das Thema von allem sein zu wollenPara de querer ser o centro e o assunto de tudo
Die Sonne, die für dich aufgeht, geht für alle aufO Sol que nasce pra você nasce pra todo mundo
Ich war nie ein Riese, um der Grund für das Gespräch zu seinEu nunca fui gigante pra ser a razão do assunto
Wenn Gott zeigen wollte, wäre ich der Größte dieser WeltSe Deus quisesse mostrar seria o mais alto desse mundo
Aber das, was groß war, lag im VerstehenMas o que tinha de grande tava dentro de entender
Und was dich groß macht, ist das, was in dir stecktE o que te faz gigante é o que tá dentro de você
Hör auf, groß sein zu wollen, kleiner JungePara de querer de ser grande menino pequeno
Denn um groß zu sein, braucht man nicht nur TalentPorque pra você ser grande não é só talento
Hör auf, der Mittelpunkt und das Thema von allem sein zu wollenPara de querer ser o centro e o assunto de tudo
Die Sonne, die für dich aufgeht, geht für alle aufO Sol que nasce pra você nasce pra todo mundo
Diese Größe, die du suchstEssa grandeza que você busca
Weißt du nicht, aber sie wird dich erschreckenVocê não sabe mas ela vai te assustar
Also folge dem Plan, der für dich istEntão siga o plano que é pra você
Denn was man nicht sehen kannPorque o que não pode ver
Kann nur Gott erkennenSó Deus pode enxergar
Wer rennt, um bemerkt zu werden, vergisst, was es heißt, ganz zu seinQuem corre pra ser notado esquece o que é ser inteiro
Einfach zu sein, bedeutet nicht weniger zu sein, sondern wahrhaftigerSer simples não é ser menos é ser mais verdadeiro
Das Leben ist kein Wettlauf, sondern ein Weg des LernensA vida não é uma corrida é caminho de aprendizado
Wer zur richtigen Zeit sät, erntet die gesegnete FruchtQuem planta no tempo certo colhe o fruto abençoado
Groß sein bedeutet nicht, auf einer Bühne zu stehen, sondern seinen Schritt zu machenSer grande não é ter palco é saber dar o seu passo
Auch ohne Publikum seinen Eindruck zu hinterlassenMesmo sem ter uma plateia é ainda deixar o seu traço
Eingraviert im Individuum, das du gefunden hastMarcado no individuo que você se encontrou
Und zu verstehen, dass deine Größe weit über eine Show hinausgehtE entender que sua grandeza tá muito além de um show
Eine Show eines schwachen Lebens voller leerer ErinnerungenUm show de uma vida fraca de memórias vazias
Wo du die Nacht lebst, um den Tag zu sterbenOnde você vive a noite pra morrer o dia
Und eine Prüfung suchst, für einen Moment des ToresE buscar uma provação, pelo um momento de gol
Und siehst, dass es nur ein weiterer Tag deines Lebens war, der vergangen istE ver que foi mais um dia da sua vida que passou
Hör auf, groß sein zu wollen, kleiner JungePara de querer ser grande menino pequeno
Denn um groß zu sein, war es nie nur TalentPorque pra você ser grande nunca foi talento
Hör auf, der Mittelpunkt und das Thema von allem sein zu wollenPara de querer ser o centro e o assunto de tudo
Die Sonne, die für dich aufgeht, geht für alle aufO Sol que nasce pra você nasce pra todo mundo
Geht für alle aufNasce pra todo mundo
Diese Größe, die du suchstEssa grandeza que você busca
Weißt du nicht, aber sie wird dich erschreckenVocê não sabe mas ela vai te assustar
Also folge dem Plan, der für dich istEntão siga o plano que é pra você
Denn was man nicht sehen kannPorque o que não pode ver
Ist Gott, der erkennen wird.É Deus que vai enxergar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Grilo (Capoeira) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: