
Cocaine Blues
Joaquin Phoenix
Blues da Cocaína
Cocaine Blues
Numa manhã enquanto dava voltasEarly one mornin' while makin' the rounds
Eu tomei uma dose de cocaína e matei minha mulherI took a shot of cocaine and I shot my woman down
Eu fui para casa e fui para camaI went right home and I went to bed
Guardei aquela amada 44 embaixo da minha cabeçaI stuck that lovin' .44 beneath my head
Na manhã seguinte, peguei aquela armaGot up next mornin' and I grabbed that gun
Tomei uma dose de cocaína e fugiTook a shot of cocaine and away I run
Fiz uma boa corrida mas corri muito devagarMade a good run but I ran too slow
Eles me pegaram em Júarez, MéxicoThey overtook me down in Juarez, Mexico
Mais tarde, nos baseados e tomando pílulasLate in the hot joints takin' the pills
Encaminhado ao xerife de Jericho HillIn walked the sheriff from Jericho Hill
Ele disse: "Willie Lee seu nome não é Jack BrownHe said Willy Lee your name is not Jack Brown
Você é o vagabundo imundo que matou a mulher"You're the dirty heck that shot your woman down
Disse: "Sim, oh, sim, meu nome é Willie LeeSaid yes, oh yes my name is Willy Lee
Se você tem autoridade então venha para cima de mimIf you've got the warrant just a-read it to me
Matei ela porque ela me feriuShot her down because she made me sore
Eu pensava que era seu amado mas ela tinha mais 5"I thought I was her daddy but she had five more
Quando eu fui preso, eu vestia pretoWhen I was arrested I was dressed in black
Eles me colocaram num trem e me trouxeram de voltaThey put me on a train and they took me back
Não tinha amigos para pagar minha fiançaHad no friend for to go my bail
Eles bateram na minha carcaça seca naquela penitenciáriaThey slapped my dried up carcass in that county jail
Na manhã seguinte, por volta das 9:30Early next mornin' bout a half past nine
Eu espiei o xerife vindoI spied the sheriff coming down the line
Ele tossiu e limpou sua gargantaAh, and he coughed as he cleared his throat
Ele disse: "Venha, seu vagabundo, até a Corte do Distrito"He said come on you dirty heck into that district court
No tribunal, meu julgamento começouInto the courtroom my trial began
Lá estava eu nas mãos de 12 homens honestosWhere I was handled by twelve honest men
Antes mesmo do júri começarJust before the jury started out
Eu vi o pequeno juiz olhar em voltaI saw the little judge commence to look about
Por volta de 5 minutos, o homemIn about five minutes in walked the man
Segurando o veredicto na sua mão direitaHolding the verdict in his right hand
A leitura do veredicto em 1ª estânciaThe verdict read murder in the first degree
Eu gritei humildemente, humildemente:"Tenha pena de mim"I hollered Lawdy Lawdy, have a mercy on me
O juís sorriu enquanto pegava sua canetaThe judge he smiled as he picked up his pen
99 anos na prisão de Folsom99 years in the Folsom pen
99 anos debaixo daquele chão99 years underneath that ground
Eu não consigo me esquecer do dia em que matei aquela vagabunda cruelI can't forget the day I shot that bad bitch down
Venha, você tem que me escutarCome on you\'ve gotta listen unto me
Largue esse whiskey e deixe a cocaína fazer efeitoLay off that whiskey and let that cocaine be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joaquin Phoenix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: