395px

1968

Joaquín Sabina

1968

Aquel año mayo duró doce meses
Tú y yo acabábamos de nacer
Y un señor muy serio moría del disgusto
En la primera página del ABC
Los claveles mordían a los magistrados
París era un barrio con acordeón
Marx prohibió a sus hijos que llegaran tarde
A la dulce hoguera de la insurrección
La poesía salió a la calle
Reconocimos nuestros rostros
Supimos que todo es posible
En 1968

Jean Paul Sartre y Dylan cantaban a dúo
Jugaban al corro Lenin y Rimbaud
Los relojes marcaban 40 de fiebre
Se hablaba de sexo en la empresa Renault
Dos y dos ya nunca más sumaron 4
Sufrió mal de amores hasta Degault
En medio de Praga crecían amapolas
Como un reto rojo al gris hormigón
La poesía salió a la calle
Reconocimos nuestros rostros
Supimos que todo es posible
En 1968

Pero no pudimos reinventar la historia
Mascaba la muerte chicle en el Vietnam
Pisaban los tanques las flores de Praga
En México lindo tiraban a dar
Mientras Che cavaba su tumba en Bolivia
Cantaba Masiel en Eurovisión
Y mi padre llegaba puntual al trabajo
Con el cuello blanco y el traje marrón
Si ahora encuentro aquel amigo
Leo en el fondo de sus ojos
Que ya se secaron las flores
De 1968

Los cuadros hicieron huelga en los museos
París era rojo, San Francisco azul
Un vagabundo fue elegido alcalde
Y la Sorbona estaba en Catmandú
Sobreviva imbécil! Es el rock o la muerte
Beba coca-cola, cante esta canción
Que la primavera va a durar muy poco
Que mañana es lunes y anoche llovió
Si ahora encuentro aquel amigo
Leo en el fondo de sus ojos
Que ya se secaron las flores
De 1968

1968

Aquele ano maio durou doze meses
Você e eu acabávamos de nascer
E um senhor muito sério morria de desgosto
Na primeira página do ABC
Os cravos mordiam os magistrados
Paris era um bairro com acordeão
Marx proibiu seus filhos de chegarem tarde
À doce fogueira da insurreição
A poesia saiu às ruas
Reconhecemos nossos rostos
Sabemos que tudo é possível
Em 1968

Jean Paul Sartre e Dylan cantavam em dueto
Brincavam de roda Lenin e Rimbaud
Os relógios marcavam 40 de febre
Se falava de sexo na empresa Renault
Dois e dois nunca mais somaram 4
Sofreu por amor até Degault
No meio de Praga cresciam amapolas
Como um desafio vermelho ao cinza do concreto
A poesia saiu às ruas
Reconhecemos nossos rostos
Sabemos que tudo é possível
Em 1968

Mas não conseguimos reinventar a história
Mascar a morte com chiclete no Vietnã
Os tanques pisavam as flores de Praga
No México lindo atiravam pra matar
Enquanto Che cavava sua cova na Bolívia
Masiel cantava no Eurovisão
E meu pai chegava pontual ao trabalho
Com a gola branca e o terno marrom
Se agora encontro aquele amigo
Leio no fundo dos seus olhos
Que as flores já murcharam
De 1968

As pinturas fizeram greve nos museus
Paris era vermelha, São Francisco azul
Um vagabundo foi eleito prefeito
E a Sorbonne estava em Catmandu
Sobreviva, idiota! É rock ou morte
Beba coca-cola, cante essa canção
Que a primavera vai durar muito pouco
Que amanhã é segunda e ontem choveu
Se agora encontro aquele amigo
Leio no fundo dos seus olhos
Que as flores já murcharam
De 1968

Composição: Sabina Joaquin