Tradução gerada automaticamente

Camas Vacias
Joaquín Sabina
Camas Vazias
Camas Vacias
Nem você borda lenços, nem eu quebro contratosNi tú bordas pañuelos, ni yo rompo contratos
Nem eu mato por ciúmes, nem você morre por mimNi yo mato por celos, ni tú mueres por mí
E antes que você me ame como se ama um gatoY antes de que me quieras como se quiere a un gato
Eu vou embora com qualquer um que se pareça com vocêMe largo con cualquiera que se parezca a ti
De par em par eu abro as portas que você me fechaDe par en par te abro las puertas que me cierras
Me dizem que o esquecimento não te faz tão malMe cuentan que el olvido no te sienta tan mal
A paz que você escolheu é pior que a minha guerraLa paz que has elegido es peor que mi guerra
O que poderia ter sido, o que nunca seráLo que pudo haber sido, lo que nunca será
Que, na verdade, nunca soube ir a favor do ventoQue en cambio nunca supe ir a favor del viento
Que morde as esquinas dessa cidade impiedosaQue muerde las esquinas de esta ciudad impía
Pobre aprendiz de bruxo que escuta o firmamentoPobre aprendiz de brujo que escucha el firmamento
De um hotel de luxo, com duas camas vaziasDesde un hotel de lujo, con dos camas vacías
Quem fará meu trabalho debaixo da sua saia?¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?
A boca que era minha, de que boca será?La boca que era mía ¿de qué boca será?
O buraco do seu umbigo já não me dá as costasEl roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Quando perco com você a vontade de ganharCuando pierdo contigo las ganas de ganar
Como pagamento à vista, nunca me falta um beijoComo pago al contado, nunca me falta un beso
Sempre que me confesso, me dou a absolviçãoSiempre que me confieso, me doy la absolución
Já não fecho os bares, nem faço tantos excessosYa no cierro los bares, ni hago tantos excesos
Cada vez são mais tristes as canções de amorCada vez son más tristes las canciones de amor
Embora nunca me cale, guardo um par de segredosAunque nunca me cayo, guardo un par de secretos
Falo de homem para homem, de mulher para mulherLo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
Nem me caso com ninguém, nem uso amuletosNi me caso con nadie, ni me pongo amuletos
Por não ter, não tenho nem idade para merecerPor no tener, no tengo ni edad de merecer
Maldita seja a tinta que empapa meus papéisMaldita sea la tinta que empapa mis papeles
Maldita a terceira pessoa do pluralMaldita la tercera persona del plural
As unhas que se cravam, aí, onde mais dóiLas uñas que se clavan, ahí, donde más duele
Se o seu rímel escorre, quando você me faz chorarSi se te corre el rimel, cuando me haces llorar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joaquín Sabina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: