Siete Crisantemos

Si alguna vez he dado más de lo que tengo
Me han dado algunas veces más de lo que doy
Se me ha olvidado ya el lugar de donde vengo
Y puede que no exista el sitio adonde voy

A las buenas costumbres nunca me he acostumbrado
Del calor de la lumbre del hogar me aburrí
También en el infierno llueve sobre mojado
Lo sé porque he pasado más de una noche allí

En busca de las siete llaves del misterio
Siete versos tristes para una canción
Siete crisantemos en el cementerio
Siete negros signos de interrogación

En tiempos tan oscuros nacen falsos profetas
Y muchas golondrinas huyen de la ciudad
El asesino sabe más de amor que el poeta
Y el cielo cada vez está más lejos del mar

Lo bueno de los años es que curan heridas
Lo malo de los besos es que crean adición
Ayer quiso matarme la mujer de mi vida
Apretaba el gatillo cuando se despertó

Con siete espinas de la flor del adulterio
Siete carreteras delante de mí
Siete crisantemos en el cementerio
Siete veces no, siete veces sí

Me enamoro de todo, me conformo con nada
Un aroma, un abrazo, un pedazo de pan
Y lo que buenamente me den por la balada
De la vida privada, de fulano de tal

Siete crisantemos en el cementerio
Siete despedidas en una estación
Siete crisantemos en el cementerio
Siete cardenales en el corazón

Sete Crisântemos

Se alguma vez eu dei mais do que eu tenho
Me deram algumas vezes mais do que dou
Já esqueci o lugar de onde venho
E pode ser que não exista o lugar aonde vou

Aos bons costumes nunca me acostumei
Do calor do fogo do lar me aborreci
Também no inferno chove sobre o molhado
Eu sei porque tenho passado mais de uma noite ali

Em busca das sete chaves do mistério
Sete versos tristes em uma canção
Sete crisântemos no cemitério
Sete negros pontos de interrogação

Em tempos muito escuros nascem falsos profetas
E muitas andorinhas fogem da cidade
O assassino sabe mais de amor do que o poeta
E o céu está cada vez mais longe do mar

O bom dos anos é que eles curam feridas
O mal dos beijos é que eles criam adição
Ontem a mulher da minha vida quis me matar
Apertava o gatilho, quando acordou

Com sete espinhos da flor do adultério
Sete estradas diante de mim
Sete crisântemos no cemitério
Sete vezes não, sete vezes sim

Me apaixono por tudo, me conformo com nada
Um aroma, um abraço, um pedaço de pão
E o que bondosamente me dão por balada
Da vida privada, de fulano de tal

Sete crisântemos no cemitério
Sete despedidas em uma estação
Sete crisântemos no cemitério
Sete feridas no coração

Composição: Antonio Garcia de Diego / Joaquín Sabina