
A La Orilla de La Chimenea
Joaquín Sabina
À Beira da Lareira
A La Orilla de La Chimenea
Posso ser brega e dizerPuedo ponerme cursi y decir
Que seus lábios me parecem iguaisQue tus labios me saben igual
Aos lábios que eu beijoQue los labios que beso
Nos meus sonhosEn mis sueños
Posso ser deprimente e dizerPuedo ponerme triste y decir
Que já está ótimo ser o seu inimigoQue me basta con ser tu enemigo
O seu tudo, o seu escravoTu todo, tu esclavo
A sua febre, o seu donoTu fiebre, tu dueño
E, se você quiser, tambémY si quieres, también
Posso ser a sua estação e o seu tremPuedo ser tu estación y tu tren
O seu mal e o seu bem, o seu pão e o seu vinhoTu mal y tu bien, tu pan y tu vino
O seu pecado, o seu Deus e o seu assassinoTu pecado, tu Dios, tu asesino
Ou, talvez, ser essa sombraO tal vez esa sombra
Que se estende ao lado do tapeteQue se tumba a tu lado en la alfombra
À beira da lareiraA la orilla de la chimenea
À espera da maré subirA esperar que suba la marea
Posso ser humilde e dizerPuedo ponerme humilde y decir
Que não sou o melhorQue no soy el mejor
Que me falta vigorQue me falta valor
Para te prender na minha camaPara atarte a mi cama
Posso ser astuto e dizerPuedo ponerme digno y decir
Para você me direcionarToma mi dirección
Quando se cansar de amores baratosCuando te hartes de amores baratos
E, brevemente, me chamarDe un rato, me llamas
E, se você quiser, tambémY si quieres, también
Posso ser seu o seu trapézio e a sua redePuedo ser tu trapecio y tu red
O seu adeus e a sua chegada, o seu cobertor e o seu frioTu adiós y tu ven, tu manta y tu frío
A sua ressaca, a sua segunda-feira, a sua monotoniaTu resaca, tu lunes, tu hastío
Ou, talvez, ser esse ventoO tal vez ese viento
Que te tira do tédioQue te arranca del aburrimiento
E te deixa mergulhada em uma dúvidaY te deja abrazada a una duda
No meio da rua e nuaEn mitad de la calle y desnuda
E, se você quiser, tambémY si quieres, también
Posso ser o seu advogado e o seu juizPuedo ser tu abogado y tu juez
O seu medo e a sua fé, a sua noite e o seu diaTu miedo y tu fe, tu noche y tu día
O seu rancor, o seu porquê, a sua agoniaTu rencor, tu por qué, tu agonía
Ou, talvez, ser essa sombraO tal vez esa sombra
Que se estende ao lado do tapeteQue se tumba a tu lado en la alfombra
À beira da lareiraA la orilla de la chimenea
À espera da maré subirA esperar que suba la marea
Ou, talvez, ser esse ventoO tal vez ese viento
Que te tira do tédioQue te arranca del aburrimiento
E te deixa mergulhada em uma dúvidaY te deja abrazada a una duda
No meio da rua e nuaEn mitad de la calle y desnuda
Ou, talvez, ser essa sombraO tal vez esa sombra
Que se estende ao lado do tapeteQue se tumba a tu lado en la alfombra
À beira da lareiraA la orilla de la chimenea
À esperaA esperar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joaquín Sabina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: