Aquel Viejito
Ayer estuve em aquel rancho amigo
Pa escuchar al hombre que mucho me há dicho
Me alzo um mate y se quedo callado
Em um silencio que yo nunca he visto.
Aunque su brazo temblando estuviera
Cebava em calma y lo hacia sabroso
Y me dijo siempre que mate lavado...,
Solo después de haberse muerto.
Entonces, suave, le hable despacio
- porque el silencio em um dia tan claro?
Y el viejo pronto contesto tranqüilo
...- hoy solo quiero mirar tu sonrisa
Y asi em mi pecho como um potro alzado
Mi corazón se puso a abrir a golpes
Y comprendi que solo escucharia
El ronco amargo y el tarariar del fuego
Y alli yo supe que no más tendria
Las cosas buenas que el viejito hablava
Quien sabe em reza com mi tata dios
Mate la sede de las tardes serenas...
Aquel Viejito (Tradução)
Ontem eu estava los que o amigo do rancho
Pa ouvir o homem disse-me que muito
Um companheiro me levantar e ficar em silêncio
Um silêncio Em que eu nunca vi.
Apesar de seu braço tremia
Cebava los para acalmar e saborosa
E eu sempre disse companheiro de lavar ...
Somente após a morte.
Tão macio, você falar devagar
- Porque o silêncio los hum dia tão claro?
E o velho disse calmamente em breve
...- Hoje só quero olhar o seu sorriso
E assim por hum los meu peito como flat rack
Meu coração começou a bater na
E eu percebi que eu só ouço
A dura e amarga fogo Tarari
E lá eu sabia que não mais teria
As coisas boas que o homem velho hablava
Quem sabe los meu pai ora com deus
Tarde companheiro de sede serena ...
Composição: Helvio Luis Casalinho