Tradução gerada automaticamente
Alrik
Joddla Med Siv
Alrik
Alrik
Alrik estava em um barco de cargaAlrik han va' en lastbåt
navegando pelo Atlânticoå han seglade på Atlanten
com cargas para belas damasmed laster till vackra damer
em colônia de Oderi oder cologne
E o capitão era um diaboÅ skepparen var en djävul
que gritava por todo o barcosom skrek över hela båten
e chicoteava com o gatoå piskade med katten
e exalava, ô, sim, ele exalava Long Johnå stank av, hoj, ja han stank av Long John
E ele balançava, balançava, balançava por aíÅ han guppade, guppade, guppade runt
sim, ele balançava, balançava por aíja han guppade, guppade runt
em uma onda no marpå en våg i ett hav
Uma vez, quando Alrik navegavaEn gång när Alrik seglade
para o norte, rumo ao Alascanorr emot Alaska
ele se deparou com um icebergså gick han emot ett isberg
na névoa e na fumaçai dimma å smogg
E o capitão bateu a cabeçaÅ skepparen slog i skallen
e correu em círculoså rusade runt i cirklar
e gritou para sua tripulaçãoå skrek till sin besättning
Quero gelo, ô, quero gelo no meu grogJag vill ha is i, hoj, jag vill ha is i min grogg
Mas um dia, Alrik encalhouMen så en da' så gick Alrik på grund
e quebrou seu mastro, contra a ponte de Ölandå bröt sin mast, emot Ölandsbron
Mas lá no horizonte, Mona apareceuMen bort i horisonten, så gled Mona hon fram
Ela era um barco a vapor, com roda de palhetas, e era tão lindaHon va ångbåt hon, med skovelhjul, å hon var så grann
E ela balançava, balançava, balançava por aí, em uma onda no marÅ hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav
Alrik foi comprado por um sucateiro da PolôniaAlrik han blev uppköpt av en skrotare ifrån Polen
mas ele preferia ter sido levado para o estaleirofast han hellre velat, bli inlagd på varv
Ele não conseguia entender como o capitão pôde venderHan kunde inte fatta, hur skepparen kunnat sälja
por 4 caixas de uísque, por uma rachadura, ô, por uma rachadura em uma emendaför 4 lådor whiskey, för en spricka, hoj, för en spricka i en skarv
Mas Alrik chorou, pois perdeu sua cargaMen Alrik han grät, för han förlorat sin last
e a ponte de Öland havia quebrado seu mastroå Ölandsbron, hade brutit hans mast
E lá no horizonte, Mona navegavaÅ bort i horisonten, segla Mona iväg
Ela era um barco a vapor, com uma roda de palhetasHon var en ångbåt hon, med ett skovelhjul
e uma proa maravilhosaoch en underbar stäv
E ela balançava, balançava, balançava por aí, em uma onda no marÅ hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav
E Alrik foi para o dique, e foi limpo de mexilhõesÅ Alrik la's i docka, å rensades ifrån musslor
para que o sucateiro pudesse queimar, um buraco em seu cascoså skrotaren kunde bränna, ett hål i hans köl
Ele não conseguia entender que o convés foi para a queimaHan kunde inte fatta att däcket det gick till bränne
que a vida poderia acabar tão miseravelmente, ô, em uma poça do mar Bálticoatt livet det kunde sluta så djävligt, hoj, i en östersjöpöl
Mas nos sonhos de Alrik, ele ainda navegaMen i Alriks drömmar, så seglar han än
em mares mornos, nas Índias Ocidentaisi ljumma hav, vid Västindien
E logo ao lado de uma amurada, Mona passouÅ strax intill en reling, så gled Mona förbi
Ela era um barco a vapor, com uma roda de palhetas,Hon var en ångbåt hon, med ett skovelhjul,
e uma popa celestialå ett himmelskt akterparti
E ela balançava, balançava, balançava por aí, em uma onda no marÅ hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joddla Med Siv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: