Uma-Ness Fran Senegal
Där bor en flicka i ett annat land.
Hon bor vid en flod där, hon bor vid en strand.
När natten kommer, så blir flickan frusen.
Där hon ligger å sover i palmblads husen.
Vem ä det som går där i djungeln å plockar.
Maskar å larver bland stenar å stockar.
Hon går där å tänker, hon har tusen frågor.
Varför ä man gift med sin egen svåger.
Där sitter fem flugor på din mun.
Smycket i ditt öra ä flera tum.
Det va knappt ett år sen alla svalt.
Därför måste nu alla äta allt.
Hon kom igen, kom igen, kom igen.
Hon kommer aldrig mer igen.
Hon gick ut i djungeln för att tömma sin blåsa,
när hon hörde något i vassen som flåsa.
Men trycket va stort så hon satte sej ner,
i flodens vatten finns det ögon som ser.
Knappt en sekund sen hon släppt sin urin,
hördes apors skrik å fåglars skrin.
Det sista hon såg va ett väldigt gap,
hon svaldes hel med en djävla fart.
Mot en krokodil har man ingen chans,
man vet aldrig var dom finns nånstans.
Det ä djävligt farligt å bo vid en flod,
de va många som pissa, många som dog.
Tidigt på morgonen såg hennes mor,
ingen flicka, inga skor.
Hon tänkte hon ä väl i djungeln å plockar,
maskar å larver bland stenar å stockar.
Den lilla flickan finns ej mer,
men i flodens vatten ögon som ser.
En liten flicka från Senegal,
en krokodil blev hennes fall.
Uma-Ness Fran Senegal
Lá mora uma menina em outro país.
Ela vive perto de um rio, à beira da praia.
Quando a noite chega, a menina fica gelada.
Lá, ela dorme nas casas de folhas de palmeira.
Quem é que tá andando na selva e colhendo?
Minhocas e larvas entre pedras e troncos.
Ela anda pensando, tem mil perguntas.
Por que é que se casa com o próprio cunhado?
Lá estão cinco moscas na sua boca.
O brinco na sua orelha é bem grande.
Foi há quase um ano que todos passaram fome.
Por isso agora todo mundo tem que comer tudo.
Ela voltou, voltou, voltou.
Ela nunca mais vai voltar.
Ela saiu na selva pra aliviar a bexiga,
quando ouviu algo no juncos que ofegava.
Mas a pressão era grande, então ela se sentou,
na água do rio tem olhos que observam.
Mal um segundo depois que ela aliviou,
ouviram gritos de macacos e cantos de pássaros.
A última coisa que viu foi uma boca enorme,
ela foi engolida com uma velocidade infernal.
Contra um crocodilo não se tem chance,
você nunca sabe onde eles estão.
É muito perigoso viver perto de um rio,
houve muitos que mijaram, muitos que morreram.
Cedo de manhã, sua mãe viu,
não havia menina, nem sapatos.
Ela pensou que estava na selva colhendo,
minhocas e larvas entre pedras e troncos.
A menininha não existe mais,
mas na água do rio, olhos que veem.
Uma pequena menina do Senegal,
um crocodilo foi sua queda.