Tradução gerada automaticamente

You Sure Drive A Hard Bargain
Joe Bonamassa
Você Sabe Fazer um Bom Negócio
You Sure Drive A Hard Bargain
Entrei na sua lojaI walked into your store
Só pra dar uma olhadaJust to have a look around
Perguntei se você podia me ajudarAsked if you could help me
Com a oferta que eu encontreiWith the bargain that I found
Tentei te explicar, queridaTried to explain to you, darling
Que eu sou só um trabalhadorI was just a working man
Você veio com um termo, mocinhaYou came up with some term, little girl
Que eu não consegui entenderI just couldn't understand
Mocinha, mocinhaLittle lady, little lady
Você sabe fazer um bom negócioYou sure drive a hard bargain
O preço que você pede, mãeThe price you're asking, mama
É muito pra eu pagarIs too much for me to pay
Agora você tá tentando me dizerNow you're trying to tell me
Que não posso parcelarI can't have it layaway
Eu sei que sua mercadoria é boaI know your merchandise is good
Sua amostra provou issoYour sample proved it so
Se fosse pra me matar, mocinhaIf it was to kill me, little girl
Que jeito bom de irWhat a good way to go
Mocinha, mocinhaLittle lady, little lady
Você sabe fazer um bom negócioYou sure drive a hard bargain
Sou só um cara na cidadeI'm just a guy in town
E é claro pra mim verAnd it's plain for me to see
Se eu entrar na sua lojaIf I come into your store
Você vai me fazer de estoquistaYou're gonna make a stock boy out of me
Mocinha, mocinhaLittle lady, little lady
Você sabe fazer um bom negócioYou sure drive a hard bargain
Fazer um bom negócioDrive a hard bargain
MocinhaLittle lady
Você sabe fazer um bom negócioYou sure drive a hard bargain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Bonamassa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: