Pray For Me
Joe Budden
Reze Por Mim
Pray For Me
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Veja, eu acordei sem um coração batendo
Look, I woke up without a heart beat
Mas eu lembro que estávamos no fundo do carro
But I remember we was just in the car deep
Estava em um semáforo e fui abordado por um ladrão de carros
Was at a light and got approached by a car thief
Ele puxou a arma, mas não pediu as chaves do carro
He pulled out but didn't ask for no car keys
Um barulho alto sem voz
A loud noise without a voice
Mas estou tentando gritar, essa merda não é justa
But I'm trying to scream out, shit is not fair
Eu não posso dizer onde eu estou ou como eu cheguei aqui
I can't tell you where I'm at or how I got here
Rodeado de branco, talvez esteja nublado
Surrounded by all white, maybe it's just cloudy
Acompanhado por 2 homens que sabiam tudo sobre mim
Escorted by 2 men who knew everything about me
Ambos tão fortes, continuaram dizendo: Mantenha-se firme
Both of em' so strong, kept saying hold on
Parecia como se minha alma estivesse nua, sem roupas
Feel like me souls gone, naked no clothes on
Eu sei que não pode ser minha fé
I know this can't be my faith
Eu gritei: Espere
I screamed "Wait"
Enquanto eles me deixavam na frente de um portão
As they dropped me in front of a gate
Eles se foram sem deixar vestígios
They left no trace
Eu posso ver todas as minhas respirações como um dia frio
I can see my every breath like a cold day
Parado diante de um homem sem rosto
Stood before a man with no face
Ele me disse para mim
He said to me to me
[Deus]
[God:]
Por favor, não faça isso mais difícil
Please don't make this any harder
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Quem caralhos é você?
Who the fuck is you?
[Deus]
[God:]
Meu filho, eu sou seu pai
My child, I'm your father
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Eu só tenho um pai
I only got one dad
[Deus]
[God:]
Isso é um fato para você?
Is that a fact to you?
Ele te deixou quando você era jovem
He left you when you was young
Eu o trouxe de volta para você
I brought him back to you
Você está muito perto do céu
You're real close to heaven
Poucos são aqueles que conseguem adentrar
Few get to step in
Agora diga o que você fez para merecer ser deixado entrar
Now tell what you've done to deserve to be let in
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Olhe, eu estou longe de ser um cristão, nada excepcional em religião
Look I'm far from a Christian, not big on religion
Mas eu não tenho feito muito mal em minha vida inteira
But ain't done to much wrong my entire time living
Nunca matei, nunca tentei também
Never killed, never tried too
Embora eu tenha mentido demais, eu já fui suicida
Though I've been lied too, was once suicidal
Nunca li a Bíblia
Never read the Bible
Eu sempre fui um zelador, tentei cuidar das pessoas
I always been a caretaker, tried to nurse people
Às vezes isso saiu pela culatra, feri pessoas, machuquei pessoas
At times it backfired, hurt people, hurt people
Além disso, eu nunca usei seu nome em vão
Plus I never use your name in vein
Mas você deve saber tudo o que eu estou sendo solicitado a explicar
But you should know everything I'm being asked explained
[Deus]
[God:]
Eu sei que você roubou a bolsa da sua mãe
I know that you stole from your mothers purse
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Você não pode contar isso, isso foi bem de volta quando
You can't count that, that was way back when
[Deus]
[God:]
Ainda é pecado
It's still a sin
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Mas eu tinha 10 anos
But I was 10
[Deus]
[God:]
Você rouba pessoas, roubou
You rob people, stolen
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Sim e você me fez ver prisão
Yeahh and you made me see jail
[Deus]
[God:]
Mas eu também vejo você colocar as mãos sobre uma fêmea
But I also see you lay your hands on a female
Vendeu drogas para pais, nada disso era necessário
Sold drugs to parents, none of that was needed
Abandonou seu filho com cada garota que você trapaceou
Abandoned your child with every girl you cheated
Agiu errado com as pessoas que só querem o melhor para você
Done wrong to people that only want the best for you
Sempre que pensasse que estava sozinho, eu estava perto de você
Anytime you thought you were alone, I was next to you
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Quando se trata da mãe do bebê de Deus, você me deu o pior
When it comes to baby mom's God, you gave me the worst one
[Deus]
[God:]
Mas esse foi o seu segundo filho Joe, você não deveria ter matado o primeiro
But that was your second child Joe, you shouldn't killed the first one
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Eu não tinha um trabalho sequer uma panela para mijar
I ain't have a job, ain't have a pot to piss in
[Deus]
[God:]
Olhe, eu dei-lhe um presente e você tomou a decisão errada
Look, I gave you a gift and you made the wrong decision
Agarrou-se a ressentimentos mesmoprosperando
Held on to resentments even in doing business
Eu levo pelo exemplo, eu ensino o perdão
I lead by example, I teach forgiveness
Sua entrada não pode ser garantida
Your entry can not be guaranteed
Não quando você vive com raiva, inveja, ganância
Not when you live with 'Anger, Envy, Greed
Orgulho, preguiça, luxúria até gula
Pride, Sloth, Lust' even 'Gluttony'
Tudo o que você não deveria ao se juntar a minha companhia
Everything you shouldn't if you wouldn't join my company
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Veja, só sou um humano, não sou perfeito
Look, I'm only human I ain't perfect
[Deus]
[God:]
Isso eu entendo, quando eu lhe tiro de um atolamento
That I understand, when I take you out a jam
Você nem sequer pensa em adorar
You don't even think to worship
E quando você faz
And when you do
Você nunca fala sobre o que você poderia fazer por mim, mas sobre o que eu poderia fazer por você
You never talk about what you could do for me, It's what I could do for you
Eu abençei você com saúde, família e riqueza
I blessed you with health, family and wealth
Mas toda a benção que você recebe, você sempre quer sempre ajuda
But all the blessing you receive, you still always want help
[Joe Budden]
[Joe Budden:]
Sim, tem havido momentos na minha vida que eu precisava de ajuda para ganhar dinheiro
Yea there's been times in my life I needed help to make money
Mas por que tudo que eu amo você consegue tirar de mim
But why everything I love you manage to take from me
No entanto, você fica parado e questiona um negro que tenta muito
Yet you stand there and question a nigga that tries hard
E encontra uma maneira quando você continua lidando com eles
And finds a way when you keep dealing them fuck up cards
Você comete erros como eu, tantos quanto eu posso ver
You make mistakes like me, far as I can see
Eu acho que é uma zombaria sempre que os negros ricos ganham na loteria
I think it's a mockery when ever rich niggas win the lottery
Deu-nos Bush duas vezes, Deus, eu odeio ser rude
Gave us Bush twice, god I hate to be rude
Mas você deixa negros magérrimos morrerem de fome e dá comida a negros obesos
But you let skinny niggas starve, give obese niggas food
Nervos de quando você diz que eu não mereço ficar aqui
The nerve when you telling I don't deserve to stay here
Quando você nos deu drogas e armas, você pôs a AIDS aqui
When you gave us drugs and guns you put aids here
Dê uma olhada em você, seu otário de coração frio
Take a look at you, yo ass is cold hearted
A merda mais difícil é que você traz um bebê para o mundo com atraso
The hard shit is that you bring baby's into the world retarded
Eu sei que a maioria das minhas ações me colocou em uma cela
I know most my actions put me in a cell
Mas como você está zangado comigo quando me põe no inferno
But how you mad at me when you put me into hell
[Deus]
[God:]
Veja meu filho, você precisa de gratidão, talvez apenas uma amostra
See my child you need gratitude, maybe just a sample
Eu nunca dou nada a uma pessoa que ela não possa suportar
I never give a person anything they can't handle
Não me conte sobre tudo o que você teve que passar
Don't tell me about everything you've had to go through
Há razões para minhas ações, mesmo que eu nunca tenha mostrado a você
There's reasons for my actions even if I've never showed you
Continue tentando, tudo o que você fez foi me machucar
Keep trying with you, all you did was hurt me
Eu ainda lhe dei chances de provar que você era digno
Still gave you chances to prove that you was worthy
Então fiquei sentado com você no trem
And so I sat with you on the train
Pedi-lhe uma mudança, continuaste me chamando de nomes
I asked you for change, you kept calling me names
Provavelmente não percebeu, eu era o funcionário da loja
Probly didn't notice, I was the store clerk
Você apontou a arma para mim, ganhe dinheiro por mais trabalho
You put the gun to me, get money for more work
Meu filho, eu sei que você tem em você para de fato realmente parar
My child, I know you have it in you to indeed stop
Este não é o seu chamado final apenas a sua breve parada
This is not your final calling just your brief stop
Espero que você ouça minhas palavras e entenda
Hope you hear my words and understand
Então, quando eu ver você de volta, você deve ser um homem melhor
So when I see you back, you'll should a better man
Olhe diferente a vida na próxima vez que nos vermos
Look at life different next time we see each other
Não há necessidade de falar sempre que nos encontrarmos
There be no need for talk when ever we meet each other
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: